Exemples d'utilisation de "платформа с низко расположенной тележкой" en russe
Платформа с расширенными возможностями повсеместного доступа без необходимости установки программного обеспечения, сочетаемая с различными браузерами
Access feature rich platform from anywhere, anytime using your selected browser
Простая платформа с таймерами обратного отсчета времени и графиками.
Simple platform with exciting countdown timers and charting functionality.
Currenex Classic – это торговая платформа с максимально быстрым исполнением сделок для торговли на рынке Форекс.
Currenex Classic is a low-latency, execution interface for the FX trading community.
Платформа с расширенными функциями, созданная трейдерами для трейдеров, с инструментами, индикаторами и тысячами глобальных рынков
A feature-rich platform made for traders by traders, with tools, indicators and thousands of global markets
Стандартная платформа с двигателем на батареях, а соленоиды захлопывают шасси, и всё заряжается низковольтной энергией.
You know, standardized platform with the motors and the battery when it operates, little solenoids that will lock it in place and get low-voltage power.
Расшифровывается как Разумная Подвижная Платформа с Активной Системой Спиц.
It stands for Intelligent Mobility Platform with Actuated Spoke System.
И, возможно, вам не очень хорошо видно на экране, вот Arduino - это аппаратная платформа с открытым кодом.
And you can't see this very well on the screen, but Arduino - Arduino is an open-source hardware platform.
Миниспутник для измерений влажности почвы и солености воды океанов из серии, известной под названием Plate-forme reconfigurable pour l'observation, les telecommunications et les usages scientifiques (PROTEUS) (" Платформа с изменяемой конфигурацией для наблюдений, телекоммуникации и научного использования ") будет наблюдать влажность поверхности суши и соленость воды океанов в глобальном масштабе.
The Soil Moisture and Ocean Salinity minisatellite in the series known as Plate-forme reconfigurable pour l'observation, les télécommunications et les usages scientifiques (PROTEUS) (reconfigurable platform for observation, telecommunications and scientific uses) will observe land-surface moisture and ocean salinity on a global scale.
Будучи расположенной на холме, из церкви открывается прекрасный вид.
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.
Ты сможешь бить чечётку с тележкой, привязанной к тебе, верно, милая?
You could tap with a wheelbarrow tied around you, right, hon?
Теплым днем в конце августа вертолет немецкой полиции пролетел низко над консульством США во Франкфурте, финансовой столице Германии.
On a mild day in late August a German police helicopter buzzed low over the US consulate in Frankfurt, the financial capital of Germany.
Процесс вступления — период интенсивных реформ для потенциального члена ЕС, даже для настолько не расположенной к переменам стране, как Румыния.
The accession process is an intense period of reform for a potential EU member, even in such a reluctant reform country as Romania.
Аналитики могут быть слишком оптимистичными; если планка установлена столь низко, то результаты отчетности корпораций могут их превзойти, и это, вероятно, даст толчок фондовым индексам в дальнейшем.
Analysts may be too pessimistic; if the bar is too low then we could see corporate out-performance, which could give stocks a boost down the line.
Если Вы нажмете на кнопку закрытия позиции, расположенной в окне обзора торговли, появится окно редактирования ордера.
If you click on the close button located on the 'Trade Watch' a 'Modify Screen' will appear.
Увидимся завтра с ореховым маслом и кофейной тележкой.
See you out there tomorrow with peanut butter balls and a coffee cart.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité