Exemples d'utilisation de "платы" en russe avec la traduction "pay"
Просмотр сведений о положительных платежах заработной платы (PayrollPositivePayView)
View payroll positive pay information (PayrollPositivePayView)
Ведение сведений о положительных платежах заработной платы (PayrollPositivePayProcess)
Maintain payroll positive pay information (PayrollPositivePayProcess)
Оплата не создается автоматически для этих типов заработной платы.
Pay is not automatically generated for these wage types.
Создание файлов положительных платежей для банковского счета заработной платы
Generate positive pay files for the payroll bank account
заработная плата военных против заработной платы в гражданских фирмах.
military pay versus pay in civilian firms.
Я выхлопотал несколько сотен долларов годовой платы на содержание города.
I manage to dig up a few hundred dollars pay dirt out of down there every year.
Отдельные положительные выписки по оплате для банковских счетов заработной платы.
Separate positive pay statements for Payroll bank accounts.
При выборе платы за показы вы всегда будете платить за показы.
When you choose to pay per impression, you'll always be charged for impressions.
Рассмотрим другой пример: заработная плата военных против заработной платы в гражданских фирмах.
Consider another example: military pay versus pay in civilian firms.
Теперь можно создать файл положительной выписки по оплате для банковского счета заработной платы.
You can now generate a positive pay statement file for your Payroll bank account.
Ну ты знаешь, работа была паршивой, и я отдам тебе свою половину арендной платы.
You know, work's been crappy, and I will pay you back my half of the rent.
В Канаде пары с ребенком могут чередовать полугодичные отпуска с сохранением 90% заработной платы.
In Canada, couples with a baby may sequence six-month leaves of absence at up to 90% pay.
Без лишнего шума немецкие работники согласились работать большее количество часов без увеличения заработной платы.
Without fanfare, German workers accepted longer hours without increases in pay.
Процент базы — выберите этот параметр, чтобы определить переменное Вознаграждение на основе процента базовой заработной платы.
Percent of basis – Select this option to determine the variable award based on a percentage of the base pay.
Если используется внешняя система начисления заработной платы, введите идентификатор оплаты работника в поле Код зарплаты.
If you use an external payroll system, enter the worker's pay ID in the Pay ID field.
Отзыв файла положительных платежей по зарплате в форме Сводка по файлу положительных платежей заработной платы
Recall a payroll positive pay file from the Payroll positive pay file summary form
Просмотр файлов положительных платежей по зарплате в форме Сводка по файлу положительных платежей заработной платы
View payroll positive pay files in the Payroll positive pay file summary form
Подтверждение файла положительных платежей банка по зарплате в форме Сводка по файлу положительных платежей заработной платы
Confirm a payroll bank positive pay file in the Payroll positive pay file summary form
Помимо оценки процедур, установленных для разрешения жалоб, инвестору надо обратить серьезное внимание на шкалу заработной платы.
In addition to appraising the methods set up for settling grievances, the investor might also pay close attention to wage scales.
Их лидеры отмечают, что при нынешнем уровне заработной платы рабочие не могут прокормить себя и свои семьи.
Their leaders make the point that, at current pay levels, workers cannot feed themselves or their families.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité