Exemples d'utilisation de "платёж" en russe avec la traduction "payment"
Для Германии это повлекло бы платёж до 4 миллиардов евро и - проклятие!
For Germany, this would entail a payment of up to €4 billion and - anathema!
Мне просто нужно столько, чтобы показать кооперативу, что я могу внести первый платёж в банк.
Wait, I just need enough to show the co-op board I can make a down payment at the bank.
В случае если платёж вернулся, специалисты финансового отдела сделают повторный вывод на ваш кошелек электронной платежной системы.
If the payment is returned, our Finance Department specialists will execute another withdrawal to your wallet.
Для Германии это повлекло бы платёж до 4 миллиардов евро и – проклятие! – де-факто конец статьи 125 Маастрихтского соглашения, запрещающей такую помощь, несмотря на множество словесных фокусов, направленных на то, чтобы «доказать», что соглашение по Греции не противоречит этому запрету.
For Germany, this would entail a payment of up to €4 billion and – anathema! – the de facto end of the bailout ban in Article 125 of the EU’s Maastricht Treaty, despite a lot of verbal juggling intended to “prove” that the agreement on Greece conforms with the ban.
По достижении лимита платеж отклоняется.
After the limit is reached, the payment is considered to be declined.
Бенефициар (продавец), который получает платеж.
The beneficiary (seller) who will receive the payment.
Постарайтесь выполнить платеж прежним способом.
If you used a new payment method to pay off your balance, you'll still need to retry your primary payment method.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité