Exemples d'utilisation de "плачь" en russe

<>
Не плачь. Я тебя люблю. Don't cry. I love you.
Милая, не плачь - Прошлого не вернуть. Lady lady, do not weep - What is gone is gone.
Не плачь над пролитым молоком. Don't cry over spilled milk.
"та, что слышит плачь страдания в этом мире". she who perceives the cries of suffering in the world.
Не плачь, только кивни головой, и скажи, что это не повторится. Don't stand there crying, just nod your head and tell me you won't do it again.
И последние слова, которые он сказал своему брату были: "Не плачь по мне Альфред. And the last words he said to his brother were, "Don't cry for me, Alfred.
Я бы сказала, что тысячи лет женщины жили, брали пример и воссоединялись с архетипом Авалокитешвары, Гуан Инь, той, что слышит плачь страдания в мире. I say that, for thousands of years, women have lived, exemplified, met in intimacy, the archetype of Avalokitesvara, of Kuan-Yin, she who perceives the cries of suffering in the world.
Он плакал как шестилетний ребёнок. He cried like a six-year-old.
Я только тосковала и плакала. I just moped around and wept.
Ребёнок в тот момент плакал? Was the baby crying then?
Мы плачем по тебе, Венесуэла We Weep for You, Venezuela
Она только всё время плакала. She did nothing but cry all the while.
Плачущая Леди всегда была безобидным, добрым духом. Weeping Lady's always been a harmless, benign spirit.
Говорит, она плакала и психовала. Said she was crying, kind of freaked out.
А пока что мы плачем по тебе, Венесуэла. In the meantime, we weep for you, Venezuela.
Начала плакать и бросила трубку. She started crying and hung up.
Она не плачет, не потеет, не бросается бифштексами. There's been no weeping, Sweating, or throwing a flank steak.
Мы умеем смеяться и плакать. We have the capacity to laugh and cry.
Кто-то был испуган, кто-то плакал от радости. Some were frightened, others wept with joy.
Знаешь, ты заставила меня плакать. You know, you made me cry.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !