Exemples d'utilisation de "пленку" en russe

<>
Traductions: tous205 film103 tape55 slick2 autres traductions45
Но я снимал на пленку. I shoot on film.
Снимите пленку, вы, тупые шлюхи! Take off this tape, you stupid sluts!
Ты когда-нибудь видел такую густую нефтяную пленку? Have you ever seen a perfectly round oil slick?
Как они так быстро проявили пленку? How'd they, uh, get the film developed so fast?
Шаг 2. Снимите защитную пленку Step 2: Remove the protective tape
Ты когда-нибудь снимала на пленку? You ever shot with film?
Мы сняли все на пленку, мистер Бэббит. We make videotapes, Mr. Babbitt, and we analyze the tapes.
Я купил бумагу, пленку и проявитель. I had to buy paper and film and developing '.
Я просматриваю пленку, чтобы узнать что произошло, но. I watching the sports editor's tape of the game, Trying to figure out what happened, but.
Тот, кто подослал наших грабительниц выкрасть пленку. Whoever sent our thieves in there to steal the film.
Послушай, я попросила айтишников обработать пленку, чтобы установить личность стрелявшего. Look, I've asked the CART unit to enhance the tape, try to I D the sniper.
Покажем ему пленку, и дело в шляпе. We'll show him the film, and that's it.
На рисунке показана рука, снимающая защитную пленку с передней панели Xbox 360 E. An illustration shows a hand pulling protective tape off the front of the Xbox 360 E console.
Кто-то нелегально снимал это на пленку. Someone illegally shot it on film.
У Эль-Сайеда хватило предусмотрительности записать некоторые из его телефонных разговоров с Леманом на пленку. Sayyed had the foresight to tape some of his subsequent phone conversations with Lehman.
А кто-то еще снимает на такую пленку? Who even uses film anymore?
В знаменитом мысленном эксперименте биолог Стивен Джей Гульд (Stephen Jay Gould) задался вопросом, что будет, если мы перемотаем «пленку жизни» и запустим ее заново. In a famous thought experiment, biologist Stephen Jay Gould asked what might happen if we were to rewind the “tape of life” and rerun it.
И киномеханик носит перчатки, чтобы не повредить пленку. And projectionists wear gloves to protect the film.
Что на самом деле обнаружилось, когда Данбар стал просматривать пленку, что в действительности почти все важные прорывные идеи родились не в одиночестве в лаборатории перед микроскопом. What happened actually when Dunbar kind of looked at the tape is that, in fact, almost all of the important breakthrough ideas did not happen alone in the lab, in front of the microscope.
Когда ее мать уходила на охоту, мы оставались и снимали на пленку.™ When her mother would go off hunting, we would stay and film.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !