Exemples d'utilisation de "пленок" en russe avec la traduction "tape"
Это вроде как ария, можно сказать, она из множества пленок.
It's a kind of an aria, I would say, and in many tapes that I have.
Предпринимаются усилия для продолжения сбора и каталогизации качественных аудио- и визуальных пленок, с тем чтобы их можно было временно предоставлять в распоряжение правительств и учебных заведений.
Efforts are being made to continue the gathering and cataloguing of good-quality audio and visual tapes, so that they may be loaned to Governments and educational institutions.
В июле «Талибан» запретил использование Интернета и импорт 30 видов товаров, начиная со свиного масла, продуктов, содержащих человеческие волосы, любых музыкальных инструментов, шахматных досок, игральных карт и магнитофонных пленок и кончая лаком для ногтей и галстуками.
In July, the Taliban banned the use of the Internet and the import of 30 items ranging from pig oil, products containing human hair, any musical instrument, chess boards, playing cards and tapes to nail polish and neckties.
Библиотека аудиовизуальных материалов была создана в 1997 году в целях обеспечения более широкого распространения материалов и осознания значения международного права путем обучения, предусматривающего предоставление учебным заведениям или государственным учреждениям, особенно в развивающихся странах, пленок, чтобы они могли включить курс международного права в свои учебные программы.
The Audiovisual Library was established in 1997 to enhance the dissemination and wider appreciation of international law through teaching by providing tapes to academic or Government institutions, particularly in developing countries, to assist them in incorporating international law into course curricula.
Библиотека аудиовизуальных материалов была создана в 1997 году в целях более широкого распространения материалов и осознания значения международного права, используя для этой цели методы обучения, предусматривающие предоставление государствам, особенно развивающимся государствам, а также их учебным заведениям пленок, чтобы они могли включить курс международного права в свои учебные программы.
The Audio-visual Library was established in 1997 to enhance the dissemination and wider appreciation of international law through teaching by providing tapes to States, particularly developing States, and their educational institutions, to assist them in incorporating international law into course curricula.
Пленка, должно быть, порвалась, когда убийца вырывал кассету.
The tape must have torn when the killer ripped it out.
Тут документы, результаты баллистики, отпечатки пальцев, пленка 911.
CSS reports, ballistics, fingerprint analysis, the 911 tape.
Я просматриваю пленку, чтобы узнать что произошло, но.
I watching the sports editor's tape of the game, Trying to figure out what happened, but.
Судья Хейл не считает, что плёнка нарушала процедуру.
Judge Hale didn't think the tape was overly prejudicial.
Я слышал, старые катушечные пленки могут быть весьма огнеопасными.
I hear that the old reel-to-reel tapes can be quite flammable.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité