Exemples d'utilisation de "плечо" en russe

<>
Плечо застряло под лобковой костью. Shoulder's stuck under your pubic bone.
Он вывихнет плечо и вытащит руку. He'd dislocate his shoulder and slip his arm out.
Он получил пулю в плечо. He took a round in his shoulder.
Я могу сохранить вам плечо, отрезав руку по локоть. I can leave your upper arm, make the cut at your elbow.
Грудь, живот, спина, ноги, плечо. Chest, abdomen, back, legs, shoulder.
Нельзя просто обернуть плечо фольгой и заявить, что ты киборг. You can't just wrap your arm in tin foil and claim that you're a cyborg.
Приклад в плечо, пальцы сюда. Butt on your shoulder your fingers go here.
После этого капитан Ганновер открыла шквальный огонь, один в плечо, один в руку. Captain Hanover took on heavy fire after that, one to the shoulder, one to the arm.
И вышла через левое плечо. Exited below the left shoulder blade.
Они все видели мужчину в медицинской одежде и его рука через плечо приближалась к этим женщинам. They all saw a man in medical clothing and his arm in a sling approaching these women.
Он получил пулевое ранение в плечо. He received a bullet wound in the shoulder.
На спинке на том же уровне, на котором находится плечо самого маленького манекена, отмечается точка " А " на расстоянии 2 см в сторону центра от внешнего края руки. Mark a point " A " on the backrest on the same horizontal level as the shoulder of the smallest manikin at a point 2 cm inside the outer edge of the arm.
Медленно передай мне пушку через плечо. Hand me the weapon over your shoulder, slowly.
плечо рычага крена, возникающего под воздействием центробежной силы в результате циркуляции судна, давления ветра и при наличии свободных поверхностей, занятых жидкостью, определяется по формулам, указанным в пунктах 3.4.1.3-3.4.1.5; The heeling arm resulting from the centrifugal force produced by the turning of the vessel, the thrust of the wind and the flooded free surfaces shall be determined by the formulae referred to under paragraphs 3.4.1.3-3.4.1.5;
Мальчик продолжает смотреть назад через плечо. The boy keeps looking back over his shoulder.
Подставь ей своё плечо для слёз. Go be the shoulder for her to cry on.
Приведи доктора, пусть перебинтует моё плечо. Could get a doctor to fix me shoulder too.
Я случайно подсмотрел через плечо Эрика. I just kinda glanced over eric's shoulder.
Ты довольно тяжело упал на плечо. You landed pretty hard on that shoulder.
Посмотри, как Форд смотрит через плечо? See how Ford is glancing over his shoulder?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !