Exemples d'utilisation de "плитке" en russe

<>
На плитке "Состояние экземпляра" щелкните Управление установками. From the Install status tile, select Manage installs.
Я пытаюсь приготовить завтрак на электрической плитке. Me trying to scramble my breakfast on a hot plate.
Оба приложения будут показаны рядом на большой плитке. The apps appear side by side in the big tile.
Почему на плитке сообщений на начальном экране отображаются числа, даже когда все новые сообщения прочитаны? Why does the Messages tile on the Home screen show numbers even after I've read the new messages?
Найдите папку, которую вы хотите добавить, и щелкните кружок на плитке папки, чтобы выбрать ее. Find the folder you want to add, and click the circle in the folder's tile to select it.
Он использовался в кровельных панелях, напольной плитке, термоизоляции труб, котельных швах, даже в тормозных колодках автомобилей. It was used in roofing panels, floor tiles, pipe insulation, boiler seals, even brake linings in cars.
Ссылка на Exchange Online Protection расположена в раскрывающемся меню на плитке Администратор, находящейся рядом с плиткой Я. You can find a link to EOP in the drop-down menu in the Admin tile, which is next to the Me tile.
Первым сигналом о наличии проблемы служит вот такое сообщение, появляющееся на плитке "Состояние DirSync" в Центре администрирования Office 365: The first indication that something is wrong is when the DirSync Status tile in the Office 365 admin center indicates there is a problem:
Ученые продемонстрировали свойства этой краски на различных поверхностях – стекле, нержавеющей стали, керамической плитке, гибких полимерных пластинах и даже на кружке. They used glass, stainless steel, ceramic tile, flexible polymer sheets and even a mug to demonstrate how well the paint works.
Покупатель не оплатил счет-фактуру, утверждая, что продавец нарушил договор, на том основании, что данная керамическая плитка не соответствовала качеству, требуемому договором (поскольку глазировка на плитке уже истерлась), и что после продажи этой керамической плитки третьей стороне данная сторона понесла убытки. The buyer did not pay the invoice, claiming that the seller had breached the contract on the ground that the tiles were not of the quality required by the contract (since the glazing of the tiles had already worn off) and that upon sale of these tiles to a third party, this latter had suffered damages.
Цель — добраться до плитки 2048. The goal is to get the 2048 tile.
Само собой, не плитки шоколада. They are not bars of chocolate, for sure.
В элементе управления отрезка времени нажмите на плитку периода времени и перетащите ее, чтобы добавить дополнительные плитки для выбора нужного диапазона дат. In the timespan control, click a period tile and drag to include additional tiles to select the date range you want.
Плитки из базальта чрезмерно дороги. Basalt tile is extremely expensive.
Плюшевых мишек, и плитки шоколада, и. Teddy bears, and chocolate bars, and.
В элементе управления отрезка времени нажмите на плитку периода времени и перетащите ее, чтобы добавить дополнительные плитки для выбора нужного диапазона дат. In the timespan control, click a period tile and drag to include additional tiles to select the date range you want.
Главный экран настроек с выделенной плиткой The main Settings screen, with the Account tile highlighted
Дэн, когда ты умудрился достать плитку шоколада? Dan, when did you get a chocolate bar?
Эти объединения имеют хорошо отлаженные связи друг с другом, на них приходится значительная доля экспорта страны, и они занимают видное место на мировых рынках по широкому ассортименту " нединамичных " экспортных товаров (например, кожа, керамическая плитка, ювелирные изделия, текстильные товары и мебель). These clusters had well-established linkages with each other and accounted for large shares of the country's exports, and they were high performers in the world market for a range of non-dynamic export goods (e.g. leather, tiles, jewellery, textiles and furniture).
Выделив плитку приложения, нажмите кнопку Меню. With the focus on the app tile, select the Menu button.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !