Exemples d'utilisation de "плодовую мушку" en russe
Сюзанна видоизменила плодовую мушку слева так, что только две из 200.000 клеток её мозга содержали поры, активизирующиеся светом.
Susana had engineered the fruit fly on the left so that just two out of the 200,000 cells in its brain expressed the light-activated pore.
Теперь рассчитаем число Трампа для плодовой мушки.
We'll calculate the Trump number for the fruit fly.
Ее мама была биологом и изучала генетику плодовых мушек.
Her mother was a biologist who studied fruit fly genetics.
Теперь, кто из вас считает, что число Трампа больше у плодовой мушки?
Now, how many people here think the Trump number is higher for the fruit fly?
Я хочу, что бы вы посмотрели на отделение груза, происходящее с хвоста плодовой мушки.
So I want you to look at the payload at the tail of the fruit fly.
Ну, теперь по крайней мере, вы согласитесь с тем, что плодовые мушки глупее мышей, но они по интеллекту не уступают голубям.
So at least you'll admit that if fruit flies are not as clever as mice, they're at least as clever as pigeons.
Несколько выступающих на этой конференции уже предложили использовать плодовых мушек в нейробиологических исследованиях, потому что они представляют собой простую модель мозговой деятельности.
Now several people at this conference have already suggested that fruit flies could serve neuroscience because they're a simple model of brain function.
Я занялась этим, проработала в лаборатории год и получила результаты, которые, я думаю, были вполне ожидаемыми: если кормить плодовых мушек тяжелыми металлами, это серьезно нарушает их нервную систему.
So I started that, and worked in his lab for a year, and found the results that I guess you'd expect to find when you feed fruit flies heavy metals - that it really, really impaired the nervous system.
У него есть крылья, глаза, щупальца, ножки, сложный жизненный цикл, это паразит, он летает в поисках гусениц, на теле которых он паразитирует, и не то чтобы размер его мозга был сопоставим с крупицей соли, а именно таков размер мозга плодовой мушки, само это насекомое размером с крупицу соли.
It has wings, it has eyes, it has antennae, its legs, complicated life history, it's a parasite, it has to fly around and find caterpillars to parasatize, but not only is its brain the size of a salt grain, which is comparable for a fruit fly, it is the size of a salt grain.
Итак, Дэвид и Хидехико и Кетаки рассказали захватывающую историю об общих чертах, присущих как плодовым мушкам, так и людям, и подобных сходных черт очень много, и поэтому вы можете подумать, что если люди схожи с плодовыми мушками, то их излюбленным действием будет следующее, например. но в своём выступлении, я хотел бы обратить ваше внимание не на сходства людей и плодовых мушек, а скорее на различия, и уделить особое внимание типам поведения, в которых, как мне кажется, мушкам нет равных.
Now, David and Hidehiko and Ketaki gave a very compelling story about the similarities between fruit flies and humans, and there are many similarities, and so you might think that if humans are similar to fruit flies, the favorite behavior of a fruit fly might be this, for example - but in my talk, I don't want to emphasize on the similarities between humans and fruit flies, but rather the differences, and focus on the behaviors that I think fruit flies excel at doing.
Я сказал шотландцу, что он взял меня на мушку в моём вагончике.
I told the Scot that he took me at gunpoint from my trailer.
Я знаю по опыту, что когда правительство возьмет тебя на мушку у тебя останется очень мало шансов.
I know first-hand that when the government gets you in their crosshairs, you stand very little chance.
Как старший брат Расти, я всегда учил его тому, чему научился сам - как привязывать нахлыстовую мушку, как скользить на животе в "дом" в бейсболе.
Um, growing up as, uh, Rusty's big brother, I was always having to teach him things that I learned before him - how to tie a fishing fly, how to to slide belly-first into home plate.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité