Ejemplos del uso de "плотный бархат" en ruso
«Единственное, что можно было бы сделать, — это использовать очень плотный материал для поглощения радиации.
“The only thing you could do there is provide a very massive dense material to absorb it, basically,” Zamka acknowledges.
Но во всех случаях нужен плотный управленческий контроль и постоянная оценка по соотношению затрат и результатов всех используемых методов работы.
But what is required in every instance is close control and constant managerial measurement of the cost effectiveness of whatever means are used.
Плотный покров скрывает все, происходящее в этой стране; но в этом и ключ к происходящему.
It is a riddle wrapped in a mystery inside an enigma; but perhaps there is a key.
Вся идея "Мой мужчина должен прийти, чтобы спасти меня", это как ах, ты один маленький плотный вещь.
The whole idea of "my man has to come to save me," it's like oh, you're one little tight thing.
Чипсы с арахисовым маслом, морковный пирог и красный бархат.
Peanut butter chip, carrot cake and red velvet.
Единственный выход - двигаться достаточно быстро лететь сквозь плотный воздух в сторону свежей, свободной от навоза травы.
The only solution is to go fast enough to power through the thick air into the fresh, poo-free grass beyond.
Однако все или почти все женщины на полотнах Вермеера были одеты либо в бархат, либо в шёлк, либо в мех - очень роскошные материалы.
Now, all of the women, or most of the women in Vermeer's other paintings wore velvet, silk, fur, very sumptuous materials.
Так, пока это не добровольно, и мне не нравится быть тем, кто поднимает этот вопрос, но у нас сегодня очень плотный график, поэтому, если мы хотим вернуться вовремя.
Well, it's not voluntary yet, and I hate to be the one to bring this up, but we got squeezed on our schedule today, so, uh, if we're gonna get you back on time.
Оу, да я вижу как его плотный график растаптывает твое безгранично свободное время.
Yes, I can see how his demanding schedule tramples on your boundless free time.
Туманная ночь, звуки противотуманных сирен, дым такой плотный, что ничего не видно насквозь.
Foggy night, foghorns, smoke so thick you couldn't see through it.
У нас сегодня был плотный рождественский ужин, и мы даже пели рождественские песни.
We had a hearty Christmas dinner tonight and even sang some carols.
На самом деле, мне нужно найти эффективную форму упражнений, которая может вписаться в мой плотный график, и которые я мог бы выполнять в течение нескольких десятилетий.
What I really need to do is find a form of exercise which is effective, which I can fit into my busy family life, and which I can honestly imagine going on doing for the next few decades.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad