Sentence examples of "плохими парнями" in Russian

<>
Вот кто занимается бизнесом с плохими парнями. Here's who's doing business with the bad guys.
Проблемы с плохими парнями. Bad boy issues.
Были плохими парнями. We were just bad boys.
Они изучали криминологию, также как и вы, а теперь зарабатывают на жизнь, охотясь за плохими парнями. They studied criminology just like you, and now they get to catch bad guys for a living.
Сегодня всех беспокоит лишь тот факт, что Чикаго был положен на лопатки плохими парнями. Today is all about the fact that Chicago's been run into the ground by the bad guys.
Плохими парнями из "Могучих утят 2"? The bad guys from Mighty Ducks 2?
Они все были очень плохими парнями. They were all very bad boys.
Если ты думаешь, что я нечестная, подожди пока встретишься с плохими парнями, так что завтра мы будем тренироваться снова, и так каждый день, пока я не буду уверена, что могу взять вас на дело, хотя бы с минимальным шансом, что вы уцелеете. You think I'm not fair, wait until you meet the bad guys, which is why we'll run drills again tomorrow and every day until I'm sure I can take you out into the field with even a chance of you coming back in one piece.
Ты вроде говорил, что мы будем бороться с плохими парнями. You said we were going after bad guys.
Когда-то враги-участники холодной войны, сторонники превосходства белой расы, а также злые гении были самыми излюбленными плохими парнями Голливуда. Once upon a time, Cold War enemies, white supremacists, and evil geniuses reigned supreme as Hollywood’s favorite bad guys.
Чем больше таких инструментов есть, тем Бэтмен эффективней сражается с плохими парнями, и тем легче нам бросать вызов серьезным проблемам. So, the more tools you have, for Batman, more effective at fighting the bad guys, for us, more tools to attack these kinds of big problems.
Она стала моим первым союзником в игре, потом присоединился мой муж, Кияш, и вместе мы сражались с "плохими парнями". She became my first ally in the game, my husband Kiyash joined next, and together we identified and battled the bad guys.
Русские стали скверными парнями, и в игру быстро ввели энергетическую диверсификацию. The Russians became super-duper bad guys and energy diversification was quickly put in play.
Я старше сейчас, и говорят, что дети легко справляются с плохими событиями, - я должен сказать, что это неправда. I am older now and people use to say children easily cope with bad experience - I must say this is not true.
«Общайтесь с парнями на Facebook» или «(1) сообщение для вас» "Chat with Boys on Facebook" or "(1) Message For You"
Это увеличивает вероятность формирования здесь модели разворота «двойная верхушка», особенно если подъем к этому уровню будет сопровождаться крайне плохими показателями ВВП Еврозоны. This increases the chance for a double top reversal pattern there, especially if the move up to that level is accompanied by some very bad Eurozone GDP numbers.
Это такая же фанк-группа как "The Meters", только с белыми парнями? That's a funk group like The Meters, right, but white guys?
Нужно признать, что показатели PMI в секторе сферы услуг Еврозоны не были плохими, а данные Испании были самыми впечатляющими, учитывая, показатель 56.7 за январь по сравнению с 54.3 в декабре месяце. Admittedly, the Eurozone services PMIs were not bad with Spain’s one being the most eye catching, which printed 56.7 for January versus 54.3 in December.
Потому что с парнями проблем нет, а вот с девками. Guys, it's not a problem, but chicks, yeah.
При их объединении результаты получились очень плохими, но вместо этого у нас есть превосходный метод, чтобы отфильтровать плохие сделки RSI (3). Combining them has very bad results, but instead we have an excellent method to filter out bad RSI (3) trades.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.