Exemples d'utilisation de "площадки" en russe avec la traduction "site"
Что может быть лучше для стартовой площадки ракет?
What better place to hide a missile launching site?
Поэтому остальная часть площадки была отдана под общественную территорию.
And so the rest of the site was a public space.
Площадка W отличается от площадки Х только видом на реку.
The only thing Site W has on Site X is a river view.
Аналитика площадки является обязательной и должна вводится по проводке запроса.
The site dimension is mandatory and must be entered on the demand transaction.
Спецификация площадки может иметь конкретный склад, определенный для каждой строки спецификаций.
A site-specific BOM may have a specific warehouse defined for each BOM line.
Да, но вы хотите всего две площадки, в восточной части города.
Yes, but you want it on just two sites in East Yonkers.
Ожидаемые стандартные затраты по номенклатуре не были введены для каждой площадки.
The item's pending standard costs have not been entered for each site.
географические и экологические характеристики намеченного района или площадки для предлагаемого вида деятельности;
The geographical and ecological characteristics of the area or site intended for the proposed activity;
Заказ на обслуживание представляет собой посещение сервисным специалистом площадки клиента в определенную дату.
A service order represents a visit that a service technician makes to a customer site on a specific date.
Различные записи цены могут указывать на различные площадки, даты вступления в силу и статус.
Different cost records may reflect different sites, effective dates, or status.
Бортовый компьютер должен отвести нас в радиус на 5 миль от выбранной посадочной площадки.
The on board computer should take us within 5 miles from the selected landing site.
В городе должны быть другие площадки для вашего отеля, на которых вам не придется.
There must be other possible sites for your hotel complex that would not result in the displacement.
Различные записи цены номенклатуры могут указывать на различные площадки, даты вступления в силу и статус.
Different item cost records may reflect different sites, effective dates, or status.
Используйте форму Цена для категории затрат для определения записей затрат для определенной версии цены и площадки.
Use the Cost category price form to define the cost records for a specified costing version and site.
Скоро посадочные площадки наших кораблей для воспроизводства будут построены, и с Тайлером на борту мы сможем приступить к следующему этапу скрещивания.
Soon, the landing sites for our breeding ships can begin construction, and with Tyler aboard, we can begin the next phase of interbreeding.
Авторы проекта стремились, чтобы впечатление на туристов производил не сам дизайн смотровой площадки, а тот трагически волнующий вид, который с нее открывается.
The first experience people will have here when they see this is not as a construction site but as this incredibly moving burial ground.
Соединяя их вместе, мы могли бы использовать 90% этой площадки как тропический лес, вместо 10% низкорослых деревьев и кусочков дороги вокруг зданий.
And by linking these together, we could have 90 percent of the site as a rainforest, instead of only 10 percent of scrubby trees and bits of road around buildings.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité