Exemples d'utilisation de "плыть" en russe

<>
Traductions: tous84 go28 float10 run2 autres traductions44
Плыть по морю в Англию. Sailing across the sea to England.
Да, готов плыть за моря-океаны. Yes, ready to cross the sea.
Завяжи член в узел, плыть долго. Tie a knot in it, it's long enough.
Тонуть или плыть вплавь на Филиппинах Sink or Swim in the Philippines
Это время, чтобы плыть в полной смиренности. This is the time to swim with real humility.
Я не собиралась плыть на вашей поганой лодке. I had no wish to sail on your rotten boat.
Это как плыть сквозь водопад из взбитых сливок. It's like swimming over a waterfall of double cream.
Я могу плыть на животе, но не на спине. I can swim on my front but not on my back.
Он мог плыть достаточно быстро, чтобы сдать этот экзамен. He could swim fast enough to pass the test.
Идентификация возможностей плыть против течения – большой вызов для трейдера. Detecting contrarian opportunities is a major challenge for the trader.
Когда ветер превращается в шторм, нет смысла плыть против него. When the Wind's blowing at gale force, there's no point in sailing against it.
Я не могу плыть, не мог держать голову над водой. I couldn't swim, couldn't keep my head above water.
А я проплыла всю ночь и продолжала плыть на следующий день. And I swam through the night and I swam through the next day.
Единственно как это можно сделать - это не плыть на поверхности воды. The only way you can do that is to not swim on top of the water.
Выбор плыть против течения, основан на допущении того, что может произойти неожиданное. In contrast, the contrarian point of view is based on the premise to expect the unexpected.
Я про то, что пытаюсь плыть по течению, и, типа, прожигать свою жизнь. I mean, I'm just trying to make things happen, and kind of burn the candle at both ends.
Плыть он не мог потому, что ноги у него при падении были сломаны. He couldn't swim, because his legs were broken from the fall.
Мы будем плыть под малиновым флагом, и врагам не видать от нас пощады. We'll sail under the crimson flag and we'll give our enemies no quarter.
Кладбище находится ниже по ручью, ты же знаешь, ничего не может плыть против течения. The cemetery is located downstream, and nothing is flowing well against the current.
Я продолжала плыть всю ночь. После их прибытия на рассвете мне сделали уколы кортикостеродов. So I swam through the night, and at dawn they got there and they started with prednisone shots.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !