Exemples d'utilisation de "по настоящее время" en russe
Председатель Департамента педиатрии, март 1996 года по настоящее время
Chairperson of Paediatrics Department, March 1996 until present
3. (компьютеры, Интернет, мобильные телефоны) с 1960 года по настоящее время.
IR 3 (computers, the web, mobile phones) from 1960 to present.
1988 год — по настоящее время: постоянная редакционная колонка в Бюллетене АСДРА.
1988 to present: regular column and editorials in the ASDRA Newsletter.
Арабский совет педиатрии в Катаре, ноябрь 1993 года по настоящее время
Arab Board Representative for Paediatrics in the State of Qatar, November 1993 until present
Член совета управляющих Фонда Азия-Европа, с 2000 года по настоящее время
Member of the Board of Governors of Asia-Europe Foundation, 2000 to date
Юрисконсульт адвокатской фирмы «Миранда энд Амадо» (с 1999 года по настоящее время).
Counsel at the law firm Miranda & Amado in Lima, Peru (1999 to date).
Юрисконсульт министерства иностранных дел Исламской Республики Иран, с 1984 года по настоящее время.
Legal Adviser to the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran, since 1984.
Покупка после дня падения: SPLV (низкая волатильность), с 2007 года по настоящее время
Buying after a down day: SPLV (Low volume), 2007 to Present
Судья Высоко суда Пешавара (апелляционный суд) — с 6 июня 1994 года по настоящее время
Service record Judge, Peshawar High Court (an appellate court), 6 June 1994 to date
Председатель Национальной группы пользователей судов по трудовым спорам: с 2002 года по настоящее время
Chair of the Employment Tribunals National User Group, 2002 to date
Октябрь 2002 года — по настоящее время: Исполняющий обязанности Директора Финансового департамента Судебной службы Англии.
October 2002 to date. Acting Director of Finance, English Court Service.
Член издательского совета журнала “Human Science Review” (Университет Константины) с 1992 года по настоящее время
Member of the Editorial Board of Human Science Review (University of Constantine) since 1992
С августа 1995 года по настоящее время — заместитель Генерального директора Национального агентства минеральных ресурсов (НАМР).
August 1995 to present — Deputy General Director — National Agency for Mineral Resources (NAMR).
1987 год- по настоящее время: заведующий кафедрой международного права Московского государственного института международных отношений (университет)
1987 to date: Head, Department of International Law, Moscow State Institute (University) of International Relations.
Член ex-officio Совета Института дипломированных государственных бухгалтеров Уганды, с 1996 года по настоящее время.
Ex officio Council member of the Institute of Certified Public Accountants of Uganda, 1996 to date.
Профессиональная судебная деятельность и государственная служба, включая старшие руководящие должности, с 1972 года по настоящее время.
Professional judicial career and government service, including senior executive positions, from 1972 until present.
Этот сводный доклад включает информацию об осуществлении положений Конвенции с октября 1998 года по настоящее время.
The current reports include information regarding the implementation of the provisions of the Conventions as of October 1998 until present.
Член Юридического комитета по пересмотру Уголовного кодекса и Уголовно-процессуального кодекса (с 1985 года и по настоящее время).
Member of the Legal Committee for Revision of the Penal Code and Penal Procedures Code (1985 to date).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité