Exemples d'utilisation de "по сей день" en russe
Но что остаётся в памяти и по сей день - теперь мне 40 - это огромный, яростный гнев.
But what lingered from then till now - I am 40 today - is this huge outrageous anger.
Тропические болезни остаются смертельными по сей день.
Tropical diseases remain killers to this day.
Косово по сей день находится в состоянии политической неопределенности.
Kosovo remains in political limbo to this day.
Военное правление в Алжире продолжается де-факто по сей день.
Military rule in Algeria continues de facto to this day.
Это остается нашей задачей, и задачей Великобритании, по сей день.
That remains our task – and Britain’s – to this day.
Но видимость холодной войны на полуострове сохраняется по сей день.
But the peninsula's quasi-cold war persists to this day.
Его усилия потерпели фиаско, что в Берлине вспоминают и по сей день.
His effort was a fiasco, remembered in Berlin to this day.
Ливия по сей день остается нестабильной и жестокой, без эффективного национального правительства.
Libya remains unstable and violent, without an effective national government, to this day.
Эти два источника тепла и по сей день приводят в действие земные вулканы.
These two ancient sources of heat power Earth's volcanoes to this day.
По сей день в разработке своей продукции Google ставит инженерную проработку выше эстетической стороны.
And to this day, Google products favor engineering over art.
На тот момент причины кризиса были оспорены, и они продолжают оспариваться по сей день.
The causes of the crisis were contested at the time, and they remain contested to this day.
Этим он прокомментировал глубокую политическую апатию русского народа: черту, которая сохраняется по сей день.
He was commenting on Russians’ deep-seated political apathy – a trait that persists to this day.
На самом деле, правительство США остается важнейшим сторонником научно-инженерных исследований и по сей день.
In fact, the US government remains a critical supporter of scientific and engineering research to this day.
Это было центральным моментом в создании Пятой республики, которая продолжает свою жизнь по сей день.
It was a central moment in the establishment of the Fifth Republic, which continues to this day.
Такой подход, в частности, привел к умалению значения солидарности, и эта ситуация сохраняется по сей день.
Solidarity, in particular, was thus relegated to an unfavourable position, a situation that persists to this day.
По сей день, показатели убийств и тюремных заключений в Америке в несколько раз превышают показатели Европы.
To this day, America’s homicide and imprisonment rates are several times higher than Europe’s.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité