Exemples d'utilisation de "победе" en russe avec la traduction "victory"
Буквально неделю назад Клинтон, казалось, шла к сокрушительной победе.
Just a week ago, Clinton seemed to be heading toward an overwhelming victory.
Ваша кровь, не прольется напрасно, а приведет к победе.
Your blood will not be spilled in vain, but in victory.
Что-то, однако, мешает нам сегодня радоваться его победе.
Something, however prevents us from enjoying his victory.
Неолибералы - приверженцы МВФ сейчас пытаются объявить о запоздалой победе.
IMF-style neo-liberals are now trotting out an interpretation that amounts to a belated declaration of victory.
Вероятно, так и будет, но о победе говорить слишком рано.
This is the most likely scenario, but it is too early to declare victory.
Благодаря победе Макрона, Европа в очередной раз сможет избежать саморазрушения.
With Macron’s victory, Europe would avoid self-destruction yet again.
Когда Блэр потребовал новых выборов, в его победе не было сомнений.
When Blair called for new elections, victory was taken for granted.
Несмотря на это у Китая нет причины объявлять о своей победе.
Yet there is no reason for China to declare victory.
Голосование в Греции может привести к победе Syriza в году 2015
Greek vote today could lead to Syriza victory in 2015
Завоевание «сердец и умов» народа является ключом к победе над волнениями.
Winning the people’s “hearts and minds” is the key to victory in an insurgency.
Это привело к усилению Хамаса и способствовало его победе на выборах.
This strengthened Hamas, contributing to Hamas’s electoral victory.
Спустя пару недель после выборов Трамп уже объявил о своей первой победе.
Within weeks of the election, Trump had already claimed a victory.
Однако моя организация не станет трубить о победе, когда выйдет новый доклад.
But my organization won’t be declaring victory when the new report comes out.
Каждый мог заявить о победе, и никто не был обязан признать поражение.
Everyone could claim victory, and no one was obliged to acknowledge defeat.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité