Exemples d'utilisation de "побежал" en russe
Побежал за парнем через разбитое окно, не знаю.
I went out of a broken window after a guy, and I don't know.
Две недели назад, я видела, как Битси побежал в лес.
Two weeks ago, I saw my little Bitsy go into these woods.
Побежал в соседний магазин и принёс жёлтый или зелёный спортивный напиток!
Go to a nearby store and get him a yellow or green sports drink!
Да, я видел, как Баярд побежал, и развернул машину, чтобы догнать его.
Yeah, I saw Bayard bolt, and I turned the car around in pursuit.
Он был как мальчик, который кончил считать считалку и побежал искать друзей.
He felt like a kid who had finished counting in hide-and-go-seek.
Но сегодня, через 30 секунд после того, как ее принесли, ты побежал к почтовому ящику.
Yet today, 30 seconds after it arrives, you're sprinting down to the kerb.
Я лишь объясняю, что происходит, чтобы этот маленький ябеда не побежал докладывать своему лучшему другу.
I'm just letting you know what's going on, so that little sneak don't go and report it to his good friend.
Твоя мама сказала, что ты до 10:30 пробыл дома а потом побежал в соседние дома по заказам, и без Марка.
Your mum just said you were in with her all night till 10:30, then you went round the corner for last orders and not with Mark.
К сожалению тех, кто побежал покупать акции компании, в ближайшие недели после этих событий произошло резкое повышение процентных ставок по краткосрочным займам, породившее общую понижательную динамику всего фондового рынка и укрепившее и без того охватившие рынок «медвежьи» настроения.
Unfortunately for those who rushed in to buy Motorola on this news, the immediately ensuing weeks saw a sharp upturn in short-term interest rates which produced a downward trend in the general market and accentuated the widespread bear-market psychology then prevailing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité