Exemples d'utilisation de "побеседовал" en russe avec la traduction "talk"
Вместе с ребятами он отведал приготовленное по-военному блюдо из тушеного мяса и гороха, а затем побеседовал с ними о важности борьбы за суверенитет.
Sitting among a group of youngsters over bowls of army-style pea stew, he talked to the children about the importance of fighting for sovereignty.
После лекции я побеседовал с несколькими молодыми христианами о том, как название этой статьи перекликается с одной из основных идей моей книги – о том, что христианство долгое время было связано с империей и колониализмом, и в результате оно подхватило имперское аутоиммунное заболевание под названием «враждебное отношение к другим».
After my lecture, several young Christian adults talked with me about how the headline resonates with one of the book’s main ideas — that Christianity has carried on a long affair with empire and colonialism, and as a result, has picked up the imperial auto-immune disease of “hostility to the other.”
Хорошо, отправляйтесь и побеседуйте со счастливой парочкой.
Well, go have a talk with the happy couple.
Тогда мы могли бы побеседовать о супружеском ложе.
So I thought we could have a little talk about the marriage bed.
Я всё улажу, но потом мы серьёзно побеседуем.
I will fix this, But we are gonna have a serious talk after.
Сейчас сооружу два коктейля, и мы мило, спокойно побеседуем.
I'll fix two drinks, and we'll have a nice, quiet talk.
Буду рад с ним побеседовать, если у него найдётся время.
I shall look forward to having a talk with him when he has time.
Велите ему идти в тот кабинет и мило побеседовать с МакГи.
Tell him to get in that room and have a nice talk with McGee.
Тогда почему тебе не сесть в машину и мы бы мило побеседовали?
Then why don't you get in and we can have a nice talk?
Вообще-то, миссис Лэйтон, мы хотели бы побеседовать о вашей внучке, Лили.
Actually, Mrs. Layton, we wanted to talk to you about your granddaughter, Lily.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité