Exemples d'utilisation de "побить" en russe

<>
Traductions: tous129 beat80 break37 autres traductions12
Наверняка не сможешь меня побить. You definitely can't outfight me.
Я давно пытаюсь побить ЭРЛ. I've been chasing ERL for months now.
Дай нам один шанс, чтобы побить тебя роком Give us one chance to rock your socks off
Удивительно то, что их не могут побить традиционные "тяжеловесы". Remarkably, they are not trounced by the traditional powerhouses.
Рекорд Киттингера почти никто не мог побить на протяжении полувека. Kittinger’s record has gone mostly unchallenged for half a century.
И тогда я заявил о намерении побить на публике рекорд Ситаса. I then announced that I was going to go for Sietas' record, publicly.
Как я могу его побить, если он так струсил, что даже не пришёл? How can I fight him if he's too scared to even show up?
Я должна подержать его под струей горячей воды и побить его голову об стол? I should run him under hot water and bang his head against a table?
Фьючерсы растут, основные индексы повышаются и S&P 500, похоже, готовится побить очередной рекорд. Futures are up, the major indices are soaring and the S&P 500 looks set to approach another new record!
В противном случае доходность государственных казначейских обязательств США может побить все рекорды, серьезно ослабив устойчивость американского долга. Otherwise, US Treasury yields could go through the roof, severely weakening US debt sustainability.
Так что я точно знаю, какие карты у тебя по тем картам, которые у меня, и я бы точно знал, как мне побить любую карту, которая по статистической вероятности была бы в твоей руке в определённый момент. I know exactly which cards you've got from what i've got, so i would know exactly what feature to pick on my card to defeat any card that you could have in your hand.
В своей роли помощницы обвинения церковь привела строки из Евангелия от Иоанна (10:33), которые были даже включены в уголовное дело: «Не за доброе дело хотим побить Тебя камнями, но за богохульство и [за то], что Ты, будучи человек, делаешь Себя Богом». In its role as helpmeet of the prosecution, the Church cited John 10:33 against Pussy Riot, a verse that was even included in their criminal file: “For a good work we stone thee not; but for blasphemy; and because that thou, being a man, makest thyself God.”
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !