Exemples d'utilisation de "побочный продукт" en russe avec la traduction "by-product"

<>
Побочный продукт по отгрузочной накладной производственного заказа By-product on a production order picking list
В поле Код номенклатуры выберите добавляемый сопутствующий или побочный продукт. In the Item number field, select the co-product or by-product that you want to add.
Удалено: (RUS) отчет "Строки производственного журнала, побочный продукт" [AX 2012] Deprecated: (RUS) Production journal lines, by-product report [AX 2012]
Производственный тип номенклатуры версии формулы должен иметь значение Побочный продукт. The formula version item must be a production type of By-product.
В поле Тип производства должно быть указано значение Побочный продукт. The Production type must be By-product.
Скорее, это побочный продукт острого страха режима, который боится своего падения. Rather, it is a by-product of its own acute fears of regime collapse.
Для ввода материалов невозможно выбрать сопутствующий продукт, побочный продукт и контейнерную номенклатуру. You cannot select a co-product, by-product, or containerized item for a material input.
Это во многом повлияло на наш менталитет. Радикализм - это побочный продукт провинциального комплекса неполноценности. This affected our mentality, for radicalism is a by-product of the provincials' inferiority complexes.
На экспресс-вкладке Инжиниринг в группе полей Планирование формулы в поле Тип производства выберите Побочный продукт. On the Engineer FastTab, in the Formula planning field group, in the Production type field, select By-product.
В форме Строка формулы создайте строку, которая определяет побочный продукт в качестве сырьевого ингредиента в формуле. In the Formula line form, create a line that specifies the by-product as an input ingredient to the formula.
Неужели это еще один случайный побочный продукт кампании против Ходорковского, или это часть основной Кремлевской задачи? Is this another incidental by-product of the campaign against Khodorkovsky, or is it part of the core Kremlin agenda?
Важный побочный продукт уверенного европейского роста заключается в том, что он создает острую необходимость в структурной реформе. An important by-product of Europe's good growth is that it is making the need for structural reform an urgent matter.
И пока он снова и снова рушит ее и строит заново, обучение происходит как побочный продукт игры. And as they repeatedly knock it down and start again, learning is happening as a sort of by-product of play.
Но несельскохозяйственная производительность труда снижается как побочный продукт, поскольку доходы от капитала уменьшаются, и вовлекаются менее продуктивные фирмы. But non-agricultural labor productivity is driven down as a by-product, as returns to capital diminish and less productive firms are drawn in.
На этой стадии производится некоторое или все количество для номенклатуры-формулы, сопутствующий продукт или побочный продукт в партионном заказе. At this stage, some or all of the quantity for a formula item, co-product, or by-product in a batch order is produced.
Когда партионный заказ имеет статус Создано, можно добавить в заказ новый сопутствующий или побочный продукт, пользуясь формой Сопутствующие продукты. When the status of a batch order is Created, you can add a new co-product or by-product to the order by using the Co-Products form.
Можно рассматривать это как манипуляции с валютой или как случайный побочный продукт, но более низкие процентные ставки имеют другое значение. Whether one views this as currency manipulation or as an accidental by-product of lower interest rates is irrelevant.
Размышляя, как сделать деньги при помощи обыкновенных акций, я пришел к мысли, что мое изучение Food Machinery Corporation могло принести ценный побочный продукт. In my casting around for ways to make money through common stocks, I began realizing that I might have a worthwhile by-product from my study of the Food Machinery Corporation.
Невозможно выбрать значение Виртуальный для номенклатуры, учитываемой в двух единицах измерения, или для номенклатур с типом производства Сопутствующий продукт, Побочный продукт или Планирование номенклатуры. You cannot select Phantom for a catch weight item or for items where the production type is Co-product, By-product, or Planning item.
В Microsoft Dynamics AX 2009 отчет Строки производственного журнала, побочный продукт позволяет пользователям печатать строки журнала побочных продуктов, как в случае других стандартных производственных журналов. In Microsoft Dynamics AX 2009, the Production journal lines, by-product report lets users print the lines of a by-product journal, as can be done for other standard production journals.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !