Exemples d'utilisation de "побочных продуктов" en russe avec la traduction "by-product"

<>
Косвенные расходы для побочных продуктов Burden for by-products
Вычисление накладных расходов для побочных продуктов Calculating the burden for by-products
Распределение производственных затрат среди различных побочных продуктов. Allocate the production cost among the various by-products.
Определение различных типов побочных продуктов и Бракованной продукции. Define various types of by-products and defective products.
Учет и расчет себестоимости побочных продуктов и бракованной продукции Accounting and cost calculation of by-products and defective products
Добавление сопутствующих или побочных продуктов в партионный заказ [AX 2012] Add co-products or by-products to a batch order [AX 2012]
Журнал побочного продукта используется для регистрации и учета побочных продуктов и бракованной продукции. Use the by-product journal to register and account for the by-products and defective products.
В темах этого раздела излагаются сведения о настройке и поддержке сопутствующих и побочных продуктов. The topics in this section provide information about how to set up and maintain co-products and by-products.
Поэтому можно указать себестоимость различных побочных продуктов и оценивать причины сниженного производства основного продукта. Therefore, you can determine the cost of various by-products and evaluate the reasons for reduced production of the primary product.
Разнесите поступление побочных продуктов от Производственных заказов в слой разноски двухвалютного склада для сверки ГК с запасами. Post by-product receipts from production orders in the dual warehouse posting layer to reconcile the general ledger with the inventory.
С помощью журнала побочных продуктов можно зарегистрировать побочные продукты и бракованную продукцию, которые создаются из производственного заказа. Use the by-product journal to register by-products and defective products that are generated under a production order.
После того как будут созданы условия для развития экспорта, необходимо проанализировать возможности диверсификации и производства (более ценных) побочных продуктов. When the conditions for export are fulfilled, possibilities for diversification and production of (more valuable) by-products need to be analysed.
Для строк побочных продуктов этим полем определяется порядок добавления суммы затрат для строки побочного продукта в совокупные затраты производства. For by-product lines, this field determines how cost amount for the by-product line is added to the total cost of the production.
В соответствии с российским законодательством компании обязаны рассчитать стоимость побочных продуктов и бракованной продукции, полученных во время различных этапов производства. In accordance with Russian legislation, companies must calculate the cost of by-products and defective products that are generated during various stages of production.
В полном цикле производства чугуна и стали на тонну произведенной жидкой стали образуется около 450-500 кг остатков и побочных продуктов. Integrated iron and steel production results in about 450-500 kg of residues and by-products per tonne of crude steel produced.
Необходимы дальнейшие исследования по анализу состава и улавливанию Hg, а также по вопросу о стабильности Hg в ОСУ и осадках побочных продуктов. Further research is needed on the speciation and capture of Hg and on the stability of Hg in CCRs and residue by-products.
Пути оптимизации действующих установок включают сокращение выбросов при производстве и потреблении кокса, рециркуляцию побочных продуктов и остатков с использованием определенных технологий агломерации. Ways of optimizing existing facilities include reducing emissions from coke production and consumption, recycling by-products and residues into certain sintering processes.
При выполнении можно настроить шаблон работы для создания работы для размещения готовых товаров, побочных продуктов и попутных продуктов из последней операции в определенный маршрут производства. If you are running AX 2012 R3 CU8, you can set up a work template to create work to put away finished goods and co-products and by-products from the last operation on a particular production route.
В Microsoft Dynamics AX 2009 отчет Строки производственного журнала, побочный продукт позволяет пользователям печатать строки журнала побочных продуктов, как в случае других стандартных производственных журналов. In Microsoft Dynamics AX 2009, the Production journal lines, by-product report lets users print the lines of a by-product journal, as can be done for other standard production journals.
Необходимо достичь договоренности о предсказуемом беспошлинном и неконтролированном доступе к рынкам для хлопка и связанных с ним побочных продуктов и создании чрезвычайного фонда для поддержки производства хлопка. It was essential to arrive at an agreement for predictable duty-free, quota-free access for cotton and its by-products and the creation of an emergency fund for cotton production.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !