Exemples d'utilisation de "побыть одна" en russe
Мне это нравится, и пока не появился ты со своим тарарамом, я собиралась побыть одна.
I love it, and until you showed up with your frazzle dazzle, I got to be alone.
Твоя мать хочет побыть одна сейчас, так что я здесь.
Your mother wants to be single at this particular point in time, so here I am.
Я лучше останусь одна, чем буду всю жизнь несчастлива с ним.
I would rather remain single than live an unhappy life with him.
Несмотря на то, что RSI на уровне 30 или ниже делает вероятным очередной потенциальный отскок, не понятно, почему он не может побыть в этих значениях какое-то время, раз уж индекс вполне может прорваться еще ниже.
While the RSI at 30 or lower makes another potential bounce likely, there is no reason why it can’t remain in oversold territory for a while yet as the index could well break further lower.
Если вы хотите побыть в роли инноватора, мы приглашаем вас попробовать новейшие функции браузера и поэкспериментировать с новыми релизами Opera beta и Opera developer.
If you feel like being an innovator, we invite you to try our newest browser features and experiments in our Opera beta and Opera developer releases.
Мы должны успеть побыть в баре на празднике по этому поводу.
We're supposed to meet the gang at the bar to celebrate.
Ты не мог бы побыть джентльменом и проводить меня наружу, глотнуть немного свежего воздуха?
Um, would you mind being a gentleman and taking me outside to get some fresh air?
Высокое давление — одна из главных причин сердечной недостаточности.
Tension is a major cause of heart disease.
Ну да, но разве я не могу побыть Томом Крузом или Росомахой, или еще кем-то?
Yeah, but I mean, couldn't I be Tom Cruise or that Wolverine guy or somebody?
Экспорт еды за границу - одна из опор сельскохозяйственного сектора.
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.
Я был вторым пилотом Барни, а мне никогда не выпадает побыть вторым пилотом.
I was being Barney's wingman, and I never get to be the wingman.
Нет, собираемся побыть в Линкольншире пока все не успокоится.
No, we're going to our Jack's in Lincolnshire while things get sorted out.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité