Exemples d'utilisation de "поверг" en russe
"И скакал он на своем благородном коне и поверг подлого мятежника, и закончилось восстание, и воцарился мир на земле".
And so he rode upon on his noble steed and cut down the vile insurgent, thus ending the rebellion, and bringing peace to the land.
И в самом деле, сокращение дефицита могло бы привести к повторению 1937 года, когда Франклин Рузвельт слишком рано снизил размеры стимулов «Нового курса» и, тем самым, вновь поверг США в состояние рецессии.
Indeed, deficit cuts would court a reprise of 1937, when Franklin D. Roosevelt prematurely reduced the New Deal stimulus and thereby threw the United States back into recession.
Однако ряд событий – восстание сапатистов в штате Чьяпас, убийство кандидата в президенты и главного помощника кандидата в президенты, а также крах валюты – поверг Мексику в шок, подчеркивая глубину стоящих перед ней проблем.
But a series of events – the Zapatista uprising in Chiapas, the assassinations of a presidential candidate and the incoming president’s chief aide, and the collapse of the currency – shook Mexico that year, underscoring the depth of the challenges it faced.
Опубликованный на этой неделе отчет о продажах на рынке вторичного жилья за ноябрь поверг экономистов в замешательство. Они недоумевают, почему в то время как экономика демонстрирует признаки ускорения темпов роста, активность на рынке недвижимости снижается.
This week’s update on existing home sales for November inspired some head scratching as economists pondered why real estate transactions tumbled at a time when the economy is showing signs of accelerated growth.
Несмотря на распространившиеся слухи о возможном соглашении защиты и обвинения, с целью смягчения или вынесения условного приговора, областной прокурор Дэнни Бак Дэвидсон поверг все население восточного Техаса в шок, предъявив Тиде обвинение в убийстве первой степени, что подразумевает пожизненное заключение.
Although rumors have been circulating about a possible plea bargain to lesser charges or a probated sentence, District Attorney Danny Buck Davidson has shocked East Texas by filing first degree murder charges against Tiede, which could result in a life sentence.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité