Exemples d'utilisation de "поверить" en russe
Вы не можете поверить в способность мисс Айвз предчувствовать события?
You don't credit Miss Ives' ability to sense things?
Не могу поверить, что они доверили Келсо полицейскую машину.
I can't belive they trusted Kelso with a cop car.
Не просто поверить парню, чьи приятели закончили в тюрьме.
Hard to trust a guy whose buddies wind up in prison.
Можешь даже поверить мне, что у тебя будет преимущество в следующей игре.
You can even trust me to get some more quarters for the next game.
Блэр призывал народ поверить и довериться ему слишком часто, особенно в иракском вопросе.
Blair has used the "Trust me!" pose often, not least in the case of the war in Iraq.
Даже если лидеры Талибана подтвердят свое желание вести переговоры, будет тяжело поверить их намерениям.
Even if Taliban leaders affirmed their willingness to talk, it would be hard to trust their intentions.
Сможем ли мы еще когда-нибудь поверить в тройной рейтинг А, изданный, скажем, "Moody"?
Will we ever again be able to trust a triple A rating issued by, say, Moody's?
Почему бы тебе не вести себя как примерная жена сотрудника ЦРУ и просто поверить мне?
Why can't you be a good cia wife and just trust me?
Когда вы пришли ко мне после слушания моего отца, вы просили меня поверить вам, и я поверила.
When you came to see me after my father's trial, you told me to trust you, and I did.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité