Exemples d'utilisation de "повернуты" en russe

<>
Traductions: tous178 turn173 autres traductions5
Мы продемонстрировали, что болезни сердца могут быть повернуты вспять. We've shown that you can actually reverse heart disease.
Вы видели, что его пяточные кости были повернуты назад, что стало причиной этих повреждений кубовидной кости? Uh, did you see that his calcaneus was driven backwards, causing chipping damage to the cuboid?
Те же три комнаты в большом доме, похожем на берлогу, что повернуты в сторону леса, понимаешь? Same three-bedroom with a large, kind of den house that backs up against the state forest, you know?
Эти тенденции были повернуты вспять администрацией Клинтона в результате заключения Соглашения о политике безопасности в Восточной Азии, подписанного в 1995 году. These trends were reversed by the Clinton administration’s 1995 “East Asia Strategy Report.”
До тех пор, пока потоки капитала остаются большими по сравнению с находящимися в распоряжении национальных правительств ликвидными активами, и эти потоки легко могут быть повернуты вспять, международная экономика будет оставаться заложником спекулятивных циклов бумов и банкротств. As long as capital flows remain large relative to the liquid assets held by national governments and are easily reversible, the international economy will be hostage to spectacular boom and bust cycles.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !