Exemples d'utilisation de "поверхностную" en russe

<>
режим распределения осадков и его влияние на поверхностную гидрологию и смежную гидрогеологию; rainfall patterns, and their influence on surface hydrology, and related hydro-geology;
Новый вариант вируса PVYN (PVYNTN, или PVYNTuber Necrosis), который вызывает поверхностную некротическую кольцевую пятнистость на инфицированных клубнях, впервые был описан в 1980-х годах. A new variant of the PVYN virus (PVYNTN or PVYNTuber Necrosis), which produces superficial necrotic ring spots on infected tubers, was described first in the 1980s.
Мы можем иметь очень поверхностную информацию о компаниях, которые стоят за всеми этими удобствами и получают нашу информацию; но, помимо маркетинговой информации, сотрудники этих компаний являются для нас безликими и безымянными. We may have a superficial check-box understanding of what the companies behind this convenience do with our data; but, beyond the marketing, the actual people running these organizations are faceless and nameless.
Пока западные эксперты, отстаивающие бюрократические решения, навязывали поверхностную модернизацию в одежде, языке и образе жизни, многие мусульмане не увидели никакой реальной пользы от этой помощи в виде расширения экономических перспектив и повышения социальной мобильности. While Western experts peddling bureaucratized solutions enforced superficial modernity, based on dress, language, and lifestyles, many Muslims saw no real benefit in the form of expanded economic opportunity and greater social mobility.
В то время, как противник вплетается в племенные территории, проживая и взаимодействуя с населением, США ведёт поверхностную войну против Аль-Каеды, проводя воздушные налёты и секретные операции, в которых уничтожаются дома и гибнут люди. While the enemy weaves in and out of the tribal areas, living and interacting with the people, the US fights the war against Al Qaeda superficially through military air strikes and covert special operations. Homes are destroyed and people die.
Вместо разработки плана очистки с анализом факторов, представляющих опасность для здоровья и жизни людей, и проведения исследования по вопросу о воздействии на окружающую среду Соединенные Штаты Америки выполнили только план передачи военных зон, предусматривающий поверхностную очистку и освобождающий их от ответственности после возвращения этих зон Панаме. Instead of implementing a proper clean-up plan, which would include consideration of hazards to human life and health and environmental impact, the United States merely implemented a transfer of military areas, including superficial clearance and declining any responsibility once the areas had been returned to Panama.
поверхностная гидрология и смежная гидрогеология; surface hydrology and related hydro-geology;
Вызываемый вирусом поверхностный некроз (PTNRD) Superficial necrosis caused by virus (PTNRD)
Это приравнивание является слишком поверхностным. This equation is too facile.
Вы на все смотрите поверхностно. You guys are pretty judgmental.
Данное обучение отнюдь не является поверхностным. The pairing is not cursory.
Геохимический состав поверхностных отложений в Персидском заливе (1993 год) Geochemistry of surficial sediments from the Persian Gulf (1993)
Чего и следовало ожидать, американцы стали самыми главными зрителями телевидения, что, вероятно, верно и по сей день, хотя имеющиеся на этот счёт данные несколько поверхностны и неполны. True to form, Americans became the greatest TV watchers, which is probably still true today, even though the data are somewhat sketchy and incomplete.
Испытание на трение выступов и поверхностное трение Test for projections and surface friction
Поверхностное суждение приведет к неправильным выводам. Superficial judgment can lead to wrong conclusions.
Обе точки зрения крайне опасно поверхностны. Both are dangerously facile.
Ну знаешь, не толерантные, поверхностные, лицемерные. You know, the intolerant, judgmental, hypocritical kind.
Поверхностное схватывание основ богословия и тарабарская латынь. A cursory grasp of basic theology and double Dutch Latin.
в области свойств осадков: устанавливать основные свойства осадочного слоя, включая измерение механических параметров почвы, адекватно охарактеризовывать поверхностные отложения осадков, являющихся потенциальным источником глубоководного шлейфа; производить отбор проб осадков с учетом их вариативности; For sediment properties: determine the basic properties of the sediment, including measurement of soil mechanics, to adequately characterize the surficial sediment deposits which are the potential source of deep-water plume; sample the sediment taking into account the variability of the sediment;
В английском есть понятия грунтовые и поверхностные воды We have, in English, surface water and ground water.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !