Beispiele für die Verwendung von "поверхностью дороги" im Russischen
PR- общее обычное статическое взаимодействие между поверхностью дороги и колесами прицепа.
PR = total normal static reaction between road surface and wheels of trailer.
РR- общее обычное статическое взаимодействие между поверхностью дороги и колесами прицепа (кг);
PR- total normal static reaction between the road surface and the wheels of trailer (kg)
PR = общее обычное статическое взаимодействие между поверхностью дороги и колесами прицепа 4/;
PR = total normal static reaction of road surface on all wheels of trailer 4/
PM- общее обычное статическое взаимодействие между поверхностью дороги и колесами транспортного средства, буксирующего прицеп.
PM = total normal static reaction between road surface and wheels of towing vehicles for trailers
РM- общее обычное статическое взаимодействие между поверхностью дороги и колесами транспортного средства, буксирующего прицеп (кг),
PM- total normal static reaction between the road surface and the wheels of towing vehicle for trailer (kg)
PM = общее обычное статическое взаимодействие между поверхностью дороги и колесами транспортного средства-тягача для прицепа 3/;
PM = total normal static reaction of road surface on wheels of towing vehicles for trailers 3/
Скорость ветра измеряется на высоте 0,7 м от поверхности дороги.
Wind velocity shall be measured 0.7 m above the road surface.
FR ? совокупное обычное статическое воздействие поверхности дороги на все колеса прицепа
FR = total normal static reaction of road surface on all wheels of trailer
Скорость ветра должна измеряться на высоте 0,7 м от поверхности дороги.
Wind velocity shall be measured 0.7 m above the road surface.
F ? обычное обратное действие поверхности дороги на ось в статическом состоянии = P · g
F = normal reaction of road surface on the axle under static conditions = P · g
К концу 2003 года GRRF представит метод испытания на сцепление шин с влажной поверхностью дороги и на сопротивление качению.
GRRF would come up with the test method for wet grip and rolling resistance by the end of 2003.
Он сказал, что вышеупомянутая директива вводит предельные величины и процедуры испытания шин для определения уровня шума от качения и предусматривает, что Комиссия Европейского Союза обязуется принять требования относительно сцепления шин с поверхностью дороги до 4 августа 2003 года.
He said that the above-mentioned Directive introduced the limits and testing procedures for tyre to road noise and included a commitment for the European Union Commission to adopt requirements regarding tyre grip by 4 August 2003.
Увеличим искушение: если космический корабль сможет пролететь над ледяной поверхностью и обнаружит трещину, то специальный аппарат сможет опуститься и непосредственно взять пробу из океана.
Increasing the allure: If a spacecraft could fly over the surface and find a crack in the ice, a lander could descend and sample the ocean directly.
Помимо воды под поверхностью, как на Европе и Энцеладе, у Титана есть жидкость и на его поверхности.
In addition to water hiding under the surface, as on Europa and Enceladus, Titan also has liquid right at the surface.
На снимках с орбиты, сделанных во время полета «Викингов», виден утренний туман и водяная пыль, поднимающиеся со дна марсианских каньонов. Это заставило ведущих ученых выдвинуть теорию о том, что под поверхностью Марса по-прежнему может находиться вода в жидком состоянии.
Imagery taken from orbit, going back to Viking, has shown morning fog and mist rising from the floor of Martian canyons, leading scientists to theorize that liquid water may still be trapped under the surface.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung