Exemples d'utilisation de "поверх" en russe avec la traduction "above"
Заголовок подписи можно расположить ниже, выше или поверх изображения.
Caption Title can be positioned below, on top or above an image.
Описание подписи можно расположить ниже, выше или поверх изображения.
Caption description can be positioned below, on top or above an image.
Подписи можно отобразить выше, ниже или поверх мультимедийных материалов.
Captions can be rendered above, below or superimposed on top of the media element.
Авторство подписи можно расположить ниже, выше или поверх изображения.
Caption credit can be positioned below, on top or above an image.
Издатели должны включать подписи под изображениями, над ними или поверх их.
Publishers must include image captions, below images, as shown below, or above or superimposed on top of the image.
Подписи можно размещать под мультимедийным элементом, над ним или поверх него.
You can choose for your captions to render above, below or superimposed on top of the media element.
Текст "Идет обновление геймпада" отображается поверх изображения геймпада над индикатором, показывающим 5% выполнения.
The words "Updating controller" are displayed over a picture of the controller above a progress bar showing 5-percent complete.
Расположите сенсор поверх телевизора по центру и направьте его прямо на свое лицо.
Center the sensor above your TV, and face it directly toward you.
При добавлении рисунка в книгу Excel он не вставляется в ячейку, а выводится поверх сетки.
When you add a picture to an Excel workbook, the picture isn't inserted in a cell. It floats above the grid of cells.
Они были новшеством, большие велосипеды, а братья Кларк сделали велосипеды для потопа, которые ездили поверх воды.
There were novelty big bicycles and the Clark Brothers built flood bikes to go above flood waters.
Твой папа, и ты просто пытаешься держать свою голову поверх воды, так что это не лучшее время для разговора, но.
Your dad, and you're just trying to keep your head above water, so it's not the best time for this conversation, but.
Вы можете использовать подписи различных размеров и располагать их выше, ниже или поверх мультимедийного элемента и создавать разные эффекты для привлечения внимания.
By varying the size and positioning them above, below or on top of media, you can create all kinds of emphatic effects.
Финансирование адаптации к климату будет огромным вызовом, особенно в связи с тем, что оно повлечет за собой дополнительные расходы поверх традиционной помощи в развитии – в то время, когда бюджеты иностранной помощи и так испытывают давление.
Financing adaptation to climate will be a formidable challenge, particularly as it involves additional costs above traditional development assistance – at a time when foreign-aid budgets are under pressure.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité