Exemples d'utilisation de "повидаться" en russe avec la traduction "see"
Люпус, Лили, мы едем повидаться с Кингом прямо сейчас.
Lupus, Lily, we'll go over to see the King, now.
Так вот почему ты ездил повидаться с Ричардом Бранчем.
That's why you went to go see Richard Branch.
Приехала повидать родителей в Бурсе, заодно и с Синем повидаться.
Both to go see my parents in Bursa, and catch up with Sinem.
Мне надо на поезд в Вашингтон, чтобы повидаться с Зарой.
I'm catching the train to D C. to see zara.
Она будет рада узнать, что ты возвращался повидаться с ней.
She'll be glad to know you came back and saw her just one last time.
Я позвонил Эдди Марсу, и сказал, что еду повидаться с ним.
I told Eddie Mars I was coming up to see him.
Но наши приятели уже точно решили с тобой повидаться, имей в виду.
Our pals have already planned to see you, counting on it.
Да, но на пути в Лондон он сделал остановку, чтобы повидаться со мной.
He was, but he stopped off To see me on his way back to London.
Но мои родители живут за тысячи километров, поэтому они не могут часто приезжать повидаться.
But my parents live thousands of miles away, so they just don't get to see each other that often.
Ему нужно пару недель пробыть в Новой Англии, но он специально заедет, чтобы повидаться со мной.
He has to be in new England for a couple of weeks, But he's making a special trip out to see me.
Мистер Мюррей завтра приедет повидаться с Анной, и он получил разрешение, чтобы мистер Бейтс тоже присутствовал.
Mr Murray's coming tomorrow to see Anna and he's got permission for Mr Bates to be present.
Я только что получил письмо от подруги, в котором сказано, что она приедет повидаться со мной на следующей неделе.
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité