Exemples d'utilisation de "поводам" en russe avec la traduction "reason"

<>
В этом году Бразилия – в центре всеобщего внимания, и не всегда по серьезным поводам. Brazil has been in the global spotlight this year, and not always for the right reasons.
Это не повод для самоуспокоения. That is not a reason for complacency.
Но повод для беспокойства имеется. But there is reason for concern.
Впрочем, есть повод для надежды. Still, there is reason for hope.
Еще один повод нанести визит. One more reason for a visit.
Но повод для надежды есть. But there is reason for hope.
Он оскорбил меня без повода. He insulted me without reason.
Просто так зашла, без повода? Just dropping by for no reason, I suppose?
Господи, ты всегда ищешь повод сбежать. God, you always find a reason to bail.
К счастью, есть повод для надежды. Fortunately, there are reasons for hope.
Впрочем, повод для надежды, возможно, есть. But there may be reason for hope.
Однако это не повод для самоуспокоения. But that is not a reason for complacency.
Вас прежде оперировали? По какому поводу? Have you had surgery before? For what reason?
Но это не повод, чтобы ей грубить. That's no reason to be so rude.
Но есть повод усомниться в общепринятом мнении. But there is reason to doubt the conventional wisdom.
К сожалению, тут мало поводов для оптимизма. Sadly, there is little reason to be optimistic.
Чем вам не повод провести вечер вне дома? That's a reason to go out of home.
Но это не повод откладывать расширение инвестиционного сотрудничества. But that is no reason to delay the expansion of investment cooperation.
Конечно есть повод для беспокойства – начавшийся в Китае. There is certainly reason for concern – beginning in China.
Однако этот успех еще не повод для самодовольства. But this success is no reason for complacency.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !