Exemples d'utilisation de "повода" en russe avec la traduction "motive"

<>
Автор утверждает, что г-н Ляшкевич говорил ей о том, что у него не было ни повода, ни причин для совершения подобных действий, что он не наносил г-ну Васильеву ножевых ранений и не поджигал его и что его действия не могли явиться причиной смерти жертвы. The author claims that Mr. Lyashkevich told her that he had had neither motive nor reason to do so, that he had neither stabbed Mr. Vassiliev nor set fire to him, and that his actions could not have been the cause of the victim's death.
С этической точки зрения, однако, стоит ли нам так беспокоиться по поводу чистоты мотивов, с которыми делается подарок? From an ethical perspective, however, should we care so much about the purity of the motive with which the gift was made?
Таким образом, не возникает больших протестов, если судью просят провести независимое расследование даже в таких вопросах, как поводы для Иракской войны. Thus, little protest is heard if a judge is asked to conduct an independent inquiry even into such matters as the motives for the Iraq war.
На основе информации, полученной после сессии Консультативной группы, секретариат может решить аннулировать выплату субсидии или просить руководителя проекта не пользоваться субсидией, если имеются сомнения по поводу чрезмерного финансирования или нарушений в управлении средствами, либо по какой-либо иной причине. On the basis of information received after the session of the Advisory Group, the secretariat can decide to withhold the payment of a grant or ask a project leader to set aside a grant, if there are doubts about over-budgeting or mismanagement, or for any other motive.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !