Exemples d'utilisation de "повредило" en russe

<>
Traductions: tous615 damage521 hurt60 injure26 autres traductions8
Итак, почему хелирование повредило лёгким? So why did chelation make the lungs worse?
Это пустяк, ничего не повредило. This is not a birthmark.
Дерево повредило две главные балки. The tree has collapsed two of the main beams.
Это ей нисколько не повредило при голосовании. It did her no harm at the ballot box.
И поставлена в песок, чтобы тепло не повредило стекло. And so it's sitting in sand just to keep the heat from attacking the glass.
"Я просто сказал ей, чтобы она хорошо это сделала, чтобы взрывом не повредило моё лицо. I'm just telling her to make sure she places it well so that it won't affect my face - the explosion, you know.
Наряду с узурпацией власти, это повредило конкурентоспособности, открытости рынка, а также предприятиям малого и среднего бизнеса Египта. Along with regulatory capture, this harmed competitiveness, market openness, and Egypt’s small and medium-size businesses.
Даже 20% сокращение официальной помощи развитию для Китая со стороны Японии не повредило экономическим связям между этими странами. Even the 20% cut in Japan's Official Development Assistance for China scarcely harmed their smooth economic ties.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !