Exemples d'utilisation de "повторением" en russe avec la traduction "recurrence"
Traductions:
tous320
repetition87
recurrence80
repeat68
repeating25
recurring13
iteration10
relapse6
review5
reiteration5
replication4
reprise3
reoccurrence2
autres traductions12
Щелкните Повторение и укажите параметры пакетного задания.
Click Recurrence, and then specify the settings for the batch job.
Можно настроить повторяющийся импорт, нажав кнопку Повторение.
You can set up a recurring import by clicking the Recurrence button.
Можно настраивать схемы повторений для пакетных задач.
You can set up recurrence patterns for batch jobs.
Ввод шаблон повторения для записей регистра бюджета.
Enter a recurrence pattern for budget register entries.
Затем нажмите кнопку OK, чтобы закрыть форму Повторение.
Then click OK to close the Recurrence form.
При нажатии кнопки Повторение новые предложения не создаются.
If you click the Recurrence button, new proposals are not created.
В форме Повторение задайте параметр, указывающий периодичность выполнения задания.
In the Recurrence form, set the parameters to specify how frequently this job runs.
Однако, похоже, что ситуация движется к повторению этой истории.
Yet the conditions for a recurrence seem to be ripening.
У гамма-ножа вероятность необходимости повторения курса составляет 13%.
The gamma knife has a recurrence rate of over 13 percent.
Щелкните Повторение, чтобы ввести сведения о планировании для пакетного задания.
Click Recurrence to enter the scheduling information for the batch job.
Щелкните Повторение, чтобы указать, как часто будет выполняться это пакетное задание.
Click Recurrence to specify how often this batch job will run.
Щелкните Повторение, чтобы настроить повторное выполнение пакетного задания по определенному графику.
Click Recurrence to configure a batch job to recur on a specific schedule.
Для ряда событий, помеченных как частные, также будет отображаться расписание повторения.
Recurring series marked as private will also show the recurrence pattern.
Установите флажок Пакетная обработка, а затем щелкните Повторение, чтобы настроить расписание пакетной обработки.
Select the Batch processing check box, and then click Recurrence to set up a batch processing schedule.
Один из вопросов, задаваемых неправительственными организациями, ООН и национальными донорами, - как предотвратить повторение ошибок прошлого.
Among the questions being asked by NGOs, the UN, and national donors is how to prevent the recurrence of past mistakes.
На вкладке Пакет щелкните Повторение, чтобы определить частоту, с которой будет выполняться импорт, и нажмите OK.
On the Batch tab, click Recurrence to define how frequently credit card transactions should be imported, and then click OK.
В форме Уведомления о встрече создайте или измените параметры повторения и настройте оповещения для пакетного задания.
In the Appointment notifications form, create or modify the recurrence and setup alerts for the batch job.
(EEUR) Создание периодического журнала и его разноска путем указания интервала повторения, например в днях или месяцах.
(EEUR) Create and post a periodic journal by specifying the period interval for the recurrence, such as days or months.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité