Beispiele für die Verwendung von "повторная" im Russischen

<>
Выглядит, как повторная травма в теменной кости, вдоль стреловидного шва. Looks like repeated trauma to the parietal bone along the sagittal suture.
Может понадобиться повторная операция, по замене или починке митрального и трехстворчатого клапанов. We might be looking at a repeat operation to replace or repair mitral and tricuspid valves.
Однако, если выполняется повторная передача проводок, и установлен флажок Удаление закрывающих проводок при переносе, все записи удаляются. However, if there is a repeated transfer of transactions, and the Delete close-of-year transactions during transfer check box is selected, all the entries are deleted.
иногда повторно, снова и снова. Sometimes repeatedly:
Затем повторно выполните шаги 2 – 5. Then repeat steps 2 through 5.
получаются повторно, снова и снова и снова. This comes out repeatedly, again, again, again.
Затем повторно выполните шаги 2 – 4. Then repeat steps 2 through 4.
Выборы пришлось провести повторно, и демократия победила. The elections had to be repeated, and democracy won.
Повторно импортируйте файл contacts.csv в Outlook. Repeat the steps to import your contacts.csv file to Outlook.
Попробуем и, возможно, удастся избежать повторной аспирации. Let's try and steer clear of repeated aspirations.
Спецификация позволяет выполнять импорт повторно без использования мастера. An import specification helps you repeat the operation at a later time without you having to step through the Import Text Wizard each time.
TestReplaceReport - разрешить/запретить повторную запись файла отчета. TestReplaceReport - enable/disable the repeated report file record.
Я хотела бы повторно пройти последний год обучения. I want to repeat my last year at school.
Через пять лет ученые провели повторный опрос. After five years, researchers repeated the interviews.
Сохранение сведений позволяет выполнять операцию повторно без использования мастера. Saving the details helps you repeat the operation at a later time without having to step through the wizard each time.
Повторное нажатие на эту кнопку возобновляет поступление смоделированных тиков. The repeated click on this button resumes the income of the modeled ticks.
Использование спецификации позволяет выполнять операцию импорта повторно без использования мастера. An import specification helps you to repeat the import operation in the future without having to step through the Import Wizard each time.
При повторном выполнении команды происходит возврат к исходному состоянию. The repeated execution of the command returns the terminal to the initial appearance.
Первой отличительной чертой успеха служат повторные продажи покупателям, оставшимся довольными сделанной покупкой. It is the making of repeat sales to satisfied customers that is the first benchmark of success.
Повторно превышая свои полномочия, Вы подрываете доверие к своему мандату ". By repeatedly exceeding your mandate, you degrade the credibility of your office.”
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.