Exemples d'utilisation de "повысить эффективность" en russe
Это удобный инструмент, использование которого позволяет повысить эффективность любой торговой стратегии на рынке Форекс.
This is a convenient tool that can make any forex trading strategy more effective.
Из этого руководства вы узнаете, как повысить эффективность моментальных статей и исправить распространенные ошибки.
This document provides guidance on how to correct common causes of errors in Instant Articles and how to optimize Instant Articles performance.
Автоматические конечные заставки – отличный способ побудить пользователей к нужному вам действию (например, установке мобильного приложения или покупке) и тем самым повысить эффективность рекламы.
Auto end screens help drive ad performance with your audience by providing information that encourages viewers to take an action, such as installing your mobile app or buying your products.
Также узнайте, как повысить эффективность профиля с помощью рекомендаций и подтверждений навыков.
Also, learn how recommendations and skill endorsements can strengthen your profile.
Узнайте, как интеграция Account Kit в приложениях позволяет повысить эффективность работы и улучшить качество обслуживания.
Learn how implementing Account Kit in apps has improved business and enhanced customer experience.
Узнайте подробнее, как оценить успех и повысить эффективность рекламы в LinkedIn Ads.
Learn more about how to measure your success and improve your performance with LinkedIn Text Ads.
Вот еще 5 советов, как повысить эффективность видео на мобильных устройствах.
Here are 5 more tips on how you can make your video work better on mobile:
Хотя влияние таргетинга на коэффициент просмотров не столь очевидно, он позволяет повысить эффективность кампании, поскольку определяет, кто может просматривать объявления.
Although it’s not obvious that targeting could be a method to improve the view rate of a campaign, it could impact performance because it affects who is able to view your ad.
Большинство разработчиков, которые пользуются функцией автотаргетинга и стали отправлять больше уведомлений, смогли повысить эффективность уведомлений от приложения пользователю.
Most developers who have turned on Auto-Targeting and increased notification sends have seen large increases in engagement with App-to-User Notifications.
Facebook, команда по моментальным статьям и Audience Network помогут вам повысить эффективность издательской деятельности с помощью моментальных статей.
Facebook, the Instant Articles team and Audience Network are committed to helping you build value for your publishing business by getting the most out of Instant Articles.
Чтобы максимально повысить эффективность наших служб, мы собираем и автоматически загружаем статистику по производительности и использованию Microsoft Health и Microsoft Band.
To provide you the best service, we collect and automatically upload statistics about the performance and your use of the Microsoft Health and Microsoft Band.
Анализ данных и результатов кампании с целью увеличения количества установок мобильного приложения помогает повысить эффективность рекламы на Facebook и понять, как люди используют ваше приложение.
Analyzing the data and results of your mobile app install campaign is essential to improving your advertising on Facebook and understanding how people use your app.
В дополнение к разговорам из реальной жизни предлагаются игры, переводы и учебные материалы, позволяющие повысить эффективность процесса обучения.
In addition to real-world conversations, you get games, translations, and study modules to round out your learning experience.
Партнеры Facebook по маркетингу помогут вам существенно повысить эффективность маркетинга.
Facebook Marketing Partners are vetted for excellence in exactly the things you need to get more from your marketing.
Таким образом, Индии должна будет значительно повысить эффективность использования воды.
So India will need huge increases in water efficiency.
На национальном уровне консолидация государственных предприятий и банков и модернизация их корпоративного управления посредством их общественного листинга на фондовых биржах позволили повысить эффективность в сфере предоставления регулируемых коммунальных услуг, секторе материальной инфраструктуры и секторе ресурсов, в придачу к либерализации и росту рынка.
At the national level, the consolidation of SOEs and banks, and the modernization of their corporate governance via public listing on stock exchanges, enabled improved efficiency in regulated utilities, hard infrastructure, and resource sectors, complementing liberalization and market growth.
Прагматические шаги, направленные на то, чтобы прояснить мандат СФС и повысить эффективность его деятельности, могут и должны быть сделаны.
Pragmatic steps to clarify the FSB's mandate and enhance its operational effectiveness can and should be taken.
Это включает продвижение новых линий лекарств, которые могут повысить эффективность режимов первой линии, сократив тем самым продолжительность лечения и предотвратив возникновение первоначальной устойчивости.
This includes promoting new drugs lines that can enhance the potency of first-line regimens, thereby shortening treatment duration and preventing the emergence of resistance in the first place.
Что более важно, страны могли бы использовать похожие инструменты как часть правильного международного режима регулирования, чтобы повысить эффективность их экспансионистской монетарной политики.
More importantly, countries could use similar instruments, as part of a true international regulatory regime, to increase the effectiveness of their expansionary monetary policies.
Коррупция ограничивает рост, но сам по себе низкий рост способствует развитию коррупции и мешает повысить эффективность работы правительства.
Corruption limits growth, but low growth itself encourages corruption and makes it difficult to improve government effectiveness.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité