Exemples d'utilisation de "погасите" en russe
Решение 4. Погасите задолженность в учетной записи.
Solution 4: Pay any outstanding balance on your account
Решение 2. Погасите задолженность в учетной записи Microsoft.
Solution 2: Pay any outstanding balance on your Microsoft account
Пожалуйста, погасите ваши сигареты перед тем, как входить в музей.
Please put out your cigarettes before entering the museum.
Нигде это не является столь очевидным, как в кампании "погасите огни".
Nowhere is this clearer than with the lights-out campaign.
Погасите свечи, чтобы они не видели свет, когда я открою ставни.
Put out the candle, so that they shan't see the light when I open the shutters.
Решение 2. Погасите задолженность в учетной записи, связанной с подпиской Xbox
Solution 2: Pay the outstanding balance on your Xbox subscription
К сожалению, кампания "погасите огни" показывает, в каком состоянии находится большая часть наших экологических дебатов.
Unfortunately, the lights-out campaign exemplifies the state of much of our environmental debate.
Как это ни странно, кампания "погасите огни" также подразумевает гораздо более нерациональное использование энергии и гораздо более высокое уровни загрязнения воздуха.
Ironically, the lights-out campaign also implies much greater energy inefficiency and dramatically higher levels of air pollution.
Рассмотрите недавнюю кампанию "погасите огни", которая предположительно должна подтолкнуть мир к действию в отношении проблем с изменением климата, убедив граждан в 27 крупных городах выключить свет на один час.
Consider the recent "lights out" campaign that supposedly should energize the world about the problems of climate change by urging citizens in 27 big cities to turn out their lights for an hour.
Любопытно отметить, что никто не предложил, чтобы кампания "погасите огни" также означала никакого кондиционирования воздуха, никаких телефонов, Интернета, фильмов, горячей пищи, теплого кофе или прохладительных напитков - не говоря уже об уроне безопасности, когда не работают уличные фонари и светофоры.
Curiously, nobody suggested that the "lights out" campaign should also mean no air conditioning, telephones, Internet, movies, hot food, warm coffee, or cold drinks - not to mention the loss of security when street lights and traffic signals don't work.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité