Exemples d'utilisation de "поговорю" en russe

<>
Traductions: tous1006 talk981 have a word with6 autres traductions19
Я поговорю с семьёй Латимеров. I'll speak to the Latimer family.
Я поговорю с его светлостью. I shall speak to His Lordship.
Завтра я поговорю с тобой. I will speak to you tomorrow.
Я лучше поговорю с моим мальчиком. I better speak to my boy.
Пожалуйста, можно я просто поговорю с Джейми? Could I just speak to Jamie, please?
О, ну, я поговорю с моим декоратором. Well, I'll speak to my decorator.
Иди, а я поговорю с мистером Шутом. Off you go while I see to Mr Shute.
Если мне позвонят, можно я поговорю из гардеробной? When my call comes, can I take it in the dressing room?
И если она не извинится, я поговорю с завучем. If she doesn't apologize, I'll take it up with the dean.
Опознай его, пока я поговорю с министром о Хуссейне. Identify the body, I'll go to the Home Secretary about Hussain.
Поговорю завтра с каптенармусом, может, он еще один такой сыщет. I'll see if the quartermaster can get you one.
Я поговорю с лейтенантом, чтобы переназначили тебя по взаимному желанию. I'll let your lieutenant know to reassign you at our mutual request.
Думаю будет лучше, если поговорю с Калли и девушкой на едине. I think it would be better if I were to speak to Cully and the young lady alone.
Флайт, ты не будешь считать это вмешательством если я поговорю с ним? Flight, would you consider it an intrusion if I spoke with him myself?
Да, и не волнуйся, я зайду вниз ненадолго и поговорю с ним. Oh, don't worry, I'll pop downstairs and do the aftercare.
Если вы с Мирандой придержите ужин, я поговорю еще немного с миссис ван Райн. If you and Miranda will wait dinner for me, I'll visit with Mrs. Van Ryn.
Она однажды сказала, что молилась в часовне при больнице, так что я поговорю с капелланом. She told me once that she prayed in the hospital chapel, so I'll go speak to the chaplain.
Короче, так как мне особо нечего ни показать, ни рассказать я поговорю о чем-нибудь еще. So, so, because I have nothing to show, nothing to say, we shall try to speak about something else.
В науке есть целая история подобных явлений, о которой я поговорю, прежде чем рассказать об этом допущении. Now, there's a history of this in science and before I tell you what it is, I'm going to tell you a bit about the history of it in science.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !