Exemples d'utilisation de "погрешность в процентах" en russe
До сих пор никто не знает, каковы были истинные масштабы оборонных расходов Советского Союза — даже наиболее точные оценки предполагают погрешность в 1-2% ВВП — однако вся советская экономика была во многих отношениях поставлена на службу вооруженным силам.
No one knows the actual level of Soviet defense spending, even the best estimates have margins of error of somewhere between 1 and 2% of GDP, but the entire Soviet economy was heavily influenced by military considerations.
Тип свопа — тип расчета ролловеров (в пунктах, в базовой валюте депозита или в процентах);
Swap type — rollover calculation type (in points, in deposit currency, or in per cents);
На данный момент наши прогнозы имеют погрешность в 5.8% во всех случаях.
Right now our prognostics are flawed in 5.8% of all cases.
Относительная просадка — максимальный убыток в процентах от максимального значения баланса и в валюте депозита;
Relative drawdown — the biggest loss as percentage of the largest value of the balance and deposit currency;
Формулировка правила соразмерности инкорпорирует допуск на погрешность в оценке с уклоном в пользу военных командиров.
The formulation of the proportionality rule incorporates a margin of appreciation in favour of military commanders.
Движение минимума/максимума VIX в процентах по сравнению с абсолютным значением VIX (1990-2013)
VIX Min/Max Percentage Moves vs Absolute VIX Value 1990-2013
Рекогносцировка дает следующую информацию: тип цели, целевой район и погрешность в засечке цели.
Reconnaissance gives information on: type of target, target area and target location error.
На следующем графике показано движение минимума/максимума VIX в пунктах (не в процентах).
The next chart shows the min / max point moves (not percentage) in the VIX.
Относительная погрешность в размере более 10 % (по отношению к абсолютной величине) наблюдается в случае примерно 16 % изученных единиц, в то время как в случае примерно 79 % изученных единиц данная погрешность составляет менее 3 %.
The relative error of more than 10 % (in relation to absolute value) occurs in about 16 % of the analysed units; for about 79 % of analysed units, this error is less than 3 %.
Однако это не правило, есть года, где корреляция изменений VIX в пунктах менее отрицательна, чем корреляция изменений VIX в процентах (см. ниже таблицу корреляций по годам).
However, this is not a rule and in some years the correlation for VIX point changes is less negative than the correlation for VIX percentage changes (see table of correlations by year below on this page).
VIX измеряется в процентах и приблизительно соответствует ожидаемому движению в индексе S&P 500 за наступающий 30-дневный период, пересчитанному на год.
The VIX is quoted in percentage points and translates, roughly, to the expected movement in the S&P 500 index over the upcoming 30-day period, which is then annualized.
Прибыльные сделки (% от всех) — количество прибыльных торговых позиций и их доля в общем количестве сделок, в процентах;
Profit trades (% of total) — the amount of profitable trade positions and their percentage in the total trades;
Просадка % — максимальная просадка относительно начального депозита в процентах;
Drawdown % — maximum drawdown relating to the initial deposit in per cents;
• Вероятная потеря % - вероятность убыточной сделки в процентах 100*Loss trades/(Profit trades + Loss trades).
• Loss probability % - 100*Loss trades/(Profit trades + Loss trades).
Убыточные сделки (% от всех) — количество убыточных торговых позиций и их доля в общем количестве сделок, в процентах;
Loss trades (% of total) — the amount of profitable trade positions and their percentage in the total trades;
В случае с фьючерсами, когда комиссия начисляется в процентах, она будет, как правило, представлять собой процент от общей контрактной стоимости, а не процент вашего изначального платежа.
In the case of futures, when commission is charged as a percentage, it will normally be as a percentage of the total contract value, and not simply as a percentage of your initial payment.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité