Exemples d'utilisation de "погружаемся" en russe avec la traduction "dive"

<>
Постепенно анализируя в этом семестре "Великого Гэтсби", мы погружаемся в. As we continue this semester's analysis of The Great Gatsby, we dive into.
Чем глубже мы погружаемся в то, что мы считали понятными эволюционными процессам, тем более дивными и сложными они проявляются. The deeper we dive into what we once thought were straight-forward evolutionary processes, the more wondrous and complex they are revealed to be.
Вахтенный офицер, приготовьтесь к погружению. Officer of the deck, prepare to stationary dive.
Погрузимся и проплывем по течению. Dive and drift with the current.
Я погружалась в батискафах сотни раз. I've made hundreds of dives in submersibles.
Представьте, что здесь погружаются в воду. So you can imagine scuba diving here.
Можно увидеть акул при каждом погружении. You can see sharks in every single dive.
Отдышка, кашель с кровью после погружения. Shortness of breath, hemoptysis after scuba diving.
Здесь я очень счастлив, что погружение закончено. And so I'm just so happy that the dive is over.
Эта лодка ушла на погружение у Норфолка. She was running a test dive down off Norfolk.
Cью Остин: Глубоководное погружение. в инвалидном кресле Sue Austin: Deep sea diving в in a wheelchair
Я возьму вас с собой в глубоководное погружение. I'm going to take you on a deep dive.
Испортил его оборудование для погружений и убил его. Sabotaged his diving equipment and kills him.
Но может ли погружение в воду спасти вашу жизнь? But could taking a dive save your life?
Я провел три экспедиции с погружением под воду в Антарктиду. I led three diving expeditions to Antarctica.
Этот аппарат действительно использовался для погружения на глубину 100 метров. And this rig was actually used for a dive of 300 feet.
Я пытался погрузиться обратно в этот сон, но не мог. I kept trying to dive back into the dream, but I couldn't get there.
Ты слышал что-нибудь о его погружениях к Принцессе Дель Мар? You hear anything about him diving the Princesa Del Mar?
Свидетели говорят, что он попробовал голубя и погрузился носом в тарелку. Witness said that he took one bite of his squab and did a nose dive into his plate.
Таким образом, имея гелий в системе, мы получаем возможность осуществлять наши глубоководные погружения. And that's what we use to inject, as we start to do our deep dives.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !