Beispiele für die Verwendung von "погружаешься" im Russischen
Übersetzungen:
alle164
dive66
sink28
immerse oneself23
plunge20
immerse9
submerge9
steep5
andere Übersetzungen4
Когда ты туда попадаешь, то полностью погружаешься этот удивительный мир.
When you are there you are just immersed in this wonderful environment.
Даже в Стамбуле - самом прозападном турецком городе, при удалении от основных магистралей кажется, что погружаешься в ближневосточную или азиатскую культуру.
Even in Istanbul, the most Westernized of Turkish cities, as soon as one leaves the main arteries, one seems to be immersed in a Middle Eastern or Asian culture.
Я медленно погружаюсь в огромное озеро зыбучего песка.
I'm slowly sinking in a vast lake of quick sand.
Или, как Нэнси говорила до меня, с полным погружением в предмет.
Or, as Nancy said before, like really immerse oneself into it.
Однако, Дельта флайер погрузился ниже нашей прицельной дистанции.
However, the Delta Flyer has submerged below our targeting range.
По некоторым оценкам, районы Пекина ежегодно погружаются на несколько сантиметров.
Parts of Beijing are sinking by several centimeters per year, according to some estimates.
образец должен погружаться в воду при температуре внешней среды.
the specimen shall be immersed in water at ambient temperature.
Вы с Эстебаном связываетесь узами, погружаетесь в семейную жизнь, покупаете корову.
You and Esteban tying the knot, taking the plunge, buying the cow.
Таким образом, процедура увлажнения заключается в раздельном погружении переднего и заднего тормозов в воду на две минуты каждый.
As such, the wetting procedure consists of immersing the front and rear brakes in water, separately, for two minutes each.
Если она поднимется - некоторые из них погрузятся в воду.
If it comes up, some of them will be submerged.
Я был главным британским переговорщиком по этому вопросу и с головой погрузился в проблему.
I was the chief British negotiator on the subject, and I was steeped in the issue.
Марта живёт в пансионате, и всё глубже погружается в свою болезнь.
Martha lives in a home, sinking in the isolation of her illness.
образец погружается на 7 суток в воду при температуре внешней среды.
The specimen shall be immersed for 7 days in water at ambient temperature.
В следующие 60 минут, еще больше мужчин погружаются в ледяную боль.
In the next 60 minutes, Many more men take the one-degree plunge into pain.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung