Exemples d'utilisation de "погрузочная площадка" en russe
Закрыть воздушный шлюз пять и очистить погрузочную площадку.
Close off airlock five and clear loading bay.
Ты и твой дружок карибу топайте к погрузочной площадке.
So you and your caribou buddy gotta go around to the loading dock.
Возможно, они проплывут через погрузочную площадку на виду у всех.
Perhaps it'll float through the loading bay in full view of everybody.
Я оставил покрытый солидолом станок на погрузочной площадке WIRED, отправился наверх и вытащил из коробки принтер Makerbot Replicator за 2 800 долларов.
I left the grease-soaked drill press in WIRED’s loading dock, headed back upstairs, and pulled a $2,800 Makerbot Replicator from its box.
Я распорядился, чтобы все ящики были удалены из погрузочных площадок.
I have ordered all the crates to be removed from the loading bays.
Заплатив 250 долларов за аренду, двое моих коллег помогли мне затащить этот станок высотой почти метр 80 сантиметров на погрузочную площадку нашего здания. Это темное и холодное помещение с бетонными стенами и полом, где стоит пара больших контейнеров для мусора.
One $250 rental fee later, two colleagues helped me haul a drill nearly 6 feet tall down to our building’s loading dock, a dark and chilly concrete space occupied by a pair of large Dumpsters.
Он мог пробраться через погрузочную площадку или один из воздушных шлюзов.
It could have got in through the loading bay or one of the airlocks.
Патрульный прибыл на место преступления первым, заметил, что дверь на погрузочную площадку открыта.
Uniform were first on the scene, found the door to the loading bay unsecured.
Как только площадка для посадки вертолета в районе пожара будет готова, специалисты будут переброшены к месту тушения, сообщается на сайте администрации Приморского края.
As soon as the helicopter landing site in the area of the fire is ready, specialists will be redeployed to the fire suppression site, according to the website of the Primorsky Krai administration.
Тюрьма, погрузочная или первая водозаборная станция.
The jail, the load-up, or the first water stop.
Новая площадка должна стать крупнейшей в мире online-to-offline платформой, отмечает Дун Цэ.
The new framework should become the largest online-to-offline platform in the world, notes Dun Tse.
Конечно, мы не исключаем вероятности его прорыва, но, в целом, это очень удобная площадка для коррекции.
While this could eventually be broken, it's a logical spot for a bounce attempt.
Вторая площадка - это угольная Артемовская ТЭЦ с установленной мощностью 670 МВт.
Another project envisages the building of coal-fired Artemovsk CHPP with installed capacity of 670 MW.
JD.com, или Jingdong - это торговая площадка в сегменте B2C, где покупатели могут приобрести брендовые вещи.
JD.com, or Jingdong, is a B2C online shopping platform, where consumers can buy brand name items.
Эта площадка популярна у банков, хеджевых фондов и профессиональных трейдеров из-за большой ликвидности.
This trading platform is popular with banks, hedge funds and professional traders owing to its high liquidity.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité