Exemples d'utilisation de "подадите" en russe

<>
Но вы подадите официальный запрос. But you'll make the official request.
Подадите на нас в суд и попытаетесь добиться судебного запрета? You'll take us to court, try and get an injunction?
Ладно, может быть вы подадите заявление, чтобы мы смогли всё это выяснить. Okay, well, how about you make the complaint so we can find out who did it for you.
Мы надеемся, что благодаря этому мы пойдем навстречу Вашим пожеланиям, и Вы срочно подадите заявку. We hope that we have met your demands and therefore look forward to your order.
Если вы не подадите заявку до 13 февраля 2017 г., то по умолчанию получите право только на стандартную переписку. If businesses or developers have not applied for the subscription messaging permission after February 13th, 2017, you will automatically be defaulted to standard messaging.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !