Exemples d'utilisation de "подали в суд" en russe avec la traduction "file a lawsuit"
Работницы просили вмешаться руководство, но, не сумев добиться каких бы то ни было улучшений, в декабре 1995 года подали в суд.
Workers applied to the administration to intervene but could get no improvement and they filed a lawsuit in December 1995.
Я хочу подать в суд на правительство Австрии.
I'm here to file a lawsuit against the Austrian government.
Рагху это тот, что подал в суд на вашего отца?
Raghu is the one that has filed a lawsuit against your father?
Нам очень повезет, если мать Туччи не подаст в суд.
We'll be lucky if Tucci's mother doesn't file a lawsuit.
Он сказал, что готов подать в суд от имени не назвавшегося клиента.
He said he's prepared to file a lawsuit on behalf of an unnamed client.
Кевин вызвал меня в больницу, сказал, что хочет подать в суд на полицию.
Kevin called me into the hospital, said he wanted to file a lawsuit against the police.
В общем, если я не получу его к концу недели, я подам в суд.
Look, if I don't get it by the end of the week, I wanna file a lawsuit.
Вы можете, но раз он уже подал иск в суд, его адвокат скорее всего подаст в суд на вас обеих, и вам выпишут судебный приказ о временном запрете на работу над альбомом.
You could, but since he's already filed a lawsuit, his attorney would likely then serve you both with temporary restraining orders, prohibiting work on the album.
С учетом того что ОЭСР и Международный валютный фонд, как и многие неправительственные и общественные организации, придерживаются таких правил, их противникам – таким организациям, как American Petroleum, которая подала в суд на SEC – вряд ли удастся победить.
With the OECD and the International Monetary Fund, along with many NGOs and voluntary companies, supporting such rules, opponents – such as the American Petroleum Institute, which has filed a lawsuit against the SEC – are unlikely to succeed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité