Exemples d'utilisation de "подарком" en russe avec la traduction "gift"

<>
Подарком, который она сделала сама себе. A gift she bought for herself.
Здоровье не является ни подарком, ни благотворительным актом. Health is neither a gift nor an act of charity.
Надеюсь, я тебя не сильно шокировал своим подарком. So I hope I didn't weird you out giving you that gift.
Ирак стал подарком Джорджа Буша Осаме бен Ладену. Iraq was George Bush's gift to Osama bin Laden.
Надо добавить в список подарком резиновые перчатки для Декса. I should add rubber gloves To our gift registry for dexter.
Для него попытка взрыва на Рождество стала подарком с небес. For him, the attempted Christmas Day bombing was a gift from heaven.
Умножение полученной суммы будет просто подарком от общества нескольким предпринимателям. Multiples of that amount, however, simply end up as gifts by the public to a few individuals.
Вывод американских войск из Ирака действительно будет подарком для Ирана. America's military withdrawal from Iraq will indeed be a gift to Iran.
Давайте так - свадьба в Бель Эйр будет моим подарком вам. Tell you what - the wedding at the Bel Air will be my gift to you.
Думаю, на 30-е день рождение это будет лучшим подарком самому себе. I think on your thirtieth birthday, it is a great gift to yourself.
Грегуар оказался практически подарком от Диониса с рекомендациями от лучших виноделов Бордо. Gregoire turned up like a gift from Dionysus with a reference from a top vineyard in Bordeaux.
Я не знаю, что вы планируете делать с моим подарком на выпускной. Well, I don't know what you guys were planning on doing for my graduation gift.
Синод счел, что мирное завершение такой жестокой войны будет идеальным анонимным подарком человечеству. The Synod felt that a peaceful end to such a brutal war would be the perfect anonymous gift to humanity.
А президентом США избран Дональд Трамп, что Орбан назвал новым шансом – «подарком» – для Венгрии. And then there is Donald Trump’s election as US president, which Orbán has called a new opportunity – “a gift” – for Hungary.
Мы только вчера ходили в торговый центр за подарком ее маме на день рождения. Just yesterday we went to the mall to get her mom a birthday gift.
Ваш выбор определяет, является ли доставка поставкой продаж или, например, подарком или ящиком образцов. Your selection indicates whether the delivery is a sales delivery, or whether it is, for example, a gift or a box of samples.
Военное вторжение в Ирак в 2003 году является подарком, который продолжает вызывать недовольство в мире: And the invasion of Iraq in 2003 is a gift that keeps on giving to the world's malcontents:
Женщиной, которая дарит подарки и не ждёт, что их вернут поэтому это и называется подарком. A woman who gives gifts and expects nothing in return, 'cause that's what a gift is.
Уникальным подарком, как для Вас, так и для Ваших близких станет магнит "Собери свой поезд путешествий". A unique gift for you and your relatives would be a magnet "Collect your train of Voyages.
Но предложенная республиканцами налоговая реформа оказалась намного более крупным подарком для корпораций и сверхбогачей, чем многие прогнозировали. But the Republicans’ proposed tax reform is a bigger gift to corporations and the ultra-rich than most had anticipated.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !