Exemples d'utilisation de "подачи" en russe
Traductions:
tous1127
submission87
supply76
service55
lodging29
delivery28
feed15
lodge14
pitch13
introduction10
serve9
bringing9
giving8
presenting6
cross4
feeding3
serving3
batting1
inning1
autres traductions756
В разделе Резюме / сопроводительное письмо в окне подачи заявки нажмите Загрузить файл.
In the Resume/Cover Letter section of the job application window, click Upload a file.
24 марта 1999 года компании " Юнитек " было направлено уведомление по статье 15 с просьбой выполнить формальные требования относительно подачи претензии.
On 24 March 1999, Unitech was sent an article 15 notification requesting it to comply with the formal requirements for filing a claim.
Индонезия подчеркнула, что для эффективного функционирования комитетов в поддержку полного осуществления НПДПЧ, императивное значение будет иметь наращивание потенциала местных комитетов для внедрения процедуры подачи и рассмотрения жалоб и решения задач по разработке законодательства.
Indonesia highlighted that if the committees are to function effectively in supporting the full implementation of the NHRAP, it will be imperative to build the capacity of the local committees to establish a complaint procedure and to cope with the drafting of legislation.
Это можно продемонстрировать посредством использования мониторинговой (диагностической) программы в условиях изменения сигнала, поступающего от одного из датчиков системы подачи бензина, что влияет на момент впрыска,
This can be demonstrated by a monitoring (diagnostic) programme, while modifying the signal of one of the petrol system's sensors with an impact on the injection time;
Некоторые из евреев, имущество которых было конфисковано нацистами (" передано арийской расе "), не соблюли предельный срок подачи требования о возвращении имущества- 1 января 1949 года.
Some of the Jews whose property had been confiscated (“Aryanize”) by the Nazis failed to meet the deadline of 1 January 1949 for filing their claim for their property to be returned.
Закон о пенсиях служащих органов местного самоуправления содержит, в частности, положения, касающиеся гарантий пенсионного обеспечения, пенсионных прав, установления размера пенсий, семейной пенсии, порядка подачи заявлений на получение пенсии и процедуры принятия предварительных решений о пенсии, выплаты пенсий и обжалования.
The Local Government Employees'Pension Act contains provisions, among others, on pension security, pension rights, determination of pensions, family pension, filing of applications for pension and preliminary rulings on pension, payment of pensions, and appeal.
После подачи заявки на аттестацию, пожалуйста, дождитесь, пока Отдел по работе с клиентами подтвердит ее.
After filing in the application for certification, please wait until the Client support department confirms it.
18 октября 1999 года " Кожелекс " было направлено уведомление по статье 15 с просьбой выполнить официальные требования в отношении подачи претензии.
On 18 October 1999, Cogelex was sent an article 15 notification requesting it to comply with the formal requirements for filing a claim.
«оказание в соответствии с мандатом предметной и технической поддержки, а также консультационных услуг таким органам Организации Объединенных Наций в области прав человека, как Совет по правам человека, его вспомогательным органам и механизмам, включая Консультативный комитет, специальные процедуры, универсальный периодический обзор и процедуру подачи и рассмотрения жалоб».
“to provide, as mandated, substantive and technical support as well as advice to United Nations human rights organs, such as the Human Rights Council and its subsidiary bodies and mechanisms, including the Advisory Committee, the special procedures, the universal periodic review and the complaint procedure”.
Это можно продемонстрировать посредством использования мониторинговой (диагностической) программы в условиях изменения сигнала, поступающего от одного из датчиков системы подачи бензина, что влияет на момент впрыска и угол опережения зажигания,
This can be demonstrated by a monitoring (diagnostic) programme, while modifying the signal of one of the petrol system's sensors with an impact on the injection time and on ignition spark plug advance
Можно ввести такие сведения, как крайний срок отправки заявки, срок подачи заявки, и дату утверждения или отклонения заявки.
You can enter such details as the date the application is due, when it is submitted, and when it is approved or rejected.
24 марта 1999 года компании " Штадлер " было направлено уведомление по статье 15 с просьбой выполнить формальные требования относительно подачи претензии.
On 24 March 1999, Stadler was sent an article 15 notification requesting it to comply with the formal requirements for filing a claim.
Чтобы стать рекомендуемым кандидатом, установите галочку напротив пункта Рекомендовать мою заявку в нижней части окна подачи заявки на вакансию.
To become a Featured Applicant, check the box next to Feature my Application at the bottom of the job application window.
18 октября 1999 года " Сежелек " было направлено уведомление по статье 15 с просьбой соблюсти официальное требование в отношении подачи претензии.
On 18 October 1999, Cegelec was sent an article 15 notification requesting it to comply with the formal requirements for filing a claim.
Я использую рекламный аккаунт с возможностью подачи заявки на кредит, но не вижу, как ее подать в Менеджере рекламы.
I'm on an ad account that has a credit application enabled, but I don't see an option to apply for credit in Ads Manager.
24 марта 1999 года компании " Пасифик " было направлено уведомление по статье 15 с просьбой выполнить формальные требования в отношении подачи претензии.
On 24 March 1999, Pacific was sent an article 15 notification requesting it to comply with the formal requirements for filing a claim.
Некоторые компании могут перенаправить вас на собственную страницу карьерных возможностей или страницу объявлений о вакансиях для продолжения процедуры подачи заявки.
Some companies may route you to their career page or company job board in order to continue the application process.
24 марта 1999 года компании " АББ Свитчгиер " было направлено уведомление по статье 15 с просьбой выполнить формальные требования в отношении подачи претензии.
On 24 March 1999, ABB Switchgear was sent an article 15 notification requesting it to comply with the formal requirements for filing a claim.
если Совет не учел существенные факты, говорящие в пользу кандидата, при условии что соответствующая информация была представлена Совету в момент подачи заявки, или
If the Council failed to consider material facts favourable to the applicant provided that information was submitted to the Council at the time of application, or
об убежище, которая ужесточила условия подачи заявки на предоставление убежища, вступила в силу в феврале 2002 года, что и способствовало уменьшению числа лиц, добивающихся убежища.
on Asylum, which tightened the conditions for filing an asylum application, came into effect in February 2002, contributing to a decline in the number of asylum applicants.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité