Exemples d'utilisation de "подают" en russe avec la traduction "serve"

<>
Нет, закусочную, где подают пиво. No, a snack bar where they serve beer.
В кафе подают мясные костюмчики, да? Cafeteria is serving dead meat suits, right?
Эй, в каком часу подают ужин? Hey, what time you serving dinner?
В этом отеле не подают обед. This hotel does not serve lunch.
Чтобы посмотреть что подают на ужин. To see what they serve for dinner.
Давайте пойдем в бар, там подают еду. Let's go to the bar, they serve food there.
Боже, как жалко, что тут не подают спиртное. God, it's such a drag they don't serve any liquor.
Что бортпроводницы всего лишь подают чай в полете. Cabin attendants are just serving tea on the plane.
Где-нибудь здесь есть ресторан, где подают местные деликатесы? Is there a restaurant around here that serves local delicacies?
Я хочу такую горячую влажную салфетку, Ричард, которую щипцами подают. I want one of those hot, damp towels, Richard, served to me with tongs.
Китайская лапша, которую подают с соевым соусом, является прототипом феттучини. The broad noodles, served in soy sauce, are the prototype of fettuccine.
Если ли здесь какое-нибудь место, где подают прохладительные напитки и бутерброды? Is there a place where they serve refreshments and sandwiches?
На кухне гостям готовят чай, который подают в типичных пузатых стаканах армуду. In the kitchen, tea is prepared for the guests, which is served in typical, bulging Armadu glasses.
Такое сейчас не подают даже в королевском отеле "Кристал Палас" в Лондоне. Is currently not served even in the Royal Hotel Crystal Palace in London.
Мне нужен хороший отдых. Я хочу поехать туда, где подают вегетарианскую пищу. I have to go for good rest. I want a place where they serve vegetarian food.
В Хон Мо Э подают рис, мясо с приправами и с вином. At the Hong Mo Ae, they serve a bowl of rice wine with a dish of seasoned meat.
Хаскелл сказал, что он был в ресторане, где подают макароны и есть пианино. Haskell said he was in a restaurant that serves pasta with a piano bar.
"Глупенький Кэм", или "забывчивый Кэм", потому что месть - это блюдо которое подают холодным. "Oh, silly Cam" or "forgetful Cam," because revenge is a dish best served cold.
Мы около отеля, где заворачивают фуа-гра и подают сладкую вату на палочке! We're by that hotel that wraps foie gras and cotton candy and serves it on a stick!
А королям ее подают на золотой посуде, но, и платить им приходится золотом. The King of serving on a golden bowl, but, and they have to pay in gold.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !