Exemples d'utilisation de "подающих" en russe avec la traduction "serve"

<>
Согласно положениям пункта 25 резолюции 59/283 Генеральная Ассамблея признала необходимость укрепления групп консультантов за счет расширения возможностей подготовки сотрудников, работающих в группах, по вопросам, охватывающим Правила и Положения Организации Объединенных Наций, принципы, процедуры и прецеденты в целях укрепления процесса юридических консультаций и административной поддержки для сотрудников, подающих апелляции. Under the terms of paragraph 25 of resolution 59/283, the General Assembly recognized the need to strengthen the Panels of Counsel by increasing the opportunity for training staff serving on the Panels on the United Nations Staff Regulations and Rules policies, procedures and precedents, aiming at strengthening legal advice and improving support for staff members submitting appeals.
Я должен был подавать ужин. I had to serve dinner.
Нет, закусочную, где подают пиво. No, a snack bar where they serve beer.
Они только и подавали голубую лагуну. Blue lagoons were all they were serving.
Его нужно подавать быстро и беспощадно. It's best served immediately and relentlessly.
Мы будем подавать обед и завтрак. We will be serving dinner and breakfast.
И мы подаем их в столовых. And we serve them in the cafeterias.
И я подаю салат на ужин. And I'll serve salad with dinner.
В кафе подают мясные костюмчики, да? Cafeteria is serving dead meat suits, right?
Эй, в каком часу подают ужин? Hey, what time you serving dinner?
В этом отеле не подают обед. This hotel does not serve lunch.
Чтобы посмотреть что подают на ужин. To see what they serve for dinner.
"Lufthansa подаёт завтрак и Сан-Хосе? Does Lufthansa serve breakfast and San Jose?
Они подавали много сосисок в кукурузном хлебе. They served many corndogs.
И вместо этого они стали подавать голубцы. They started serving cabbage rolls instead.
Подаю напитки и закуски в дурацкой тоге. Serve drinks and stuff in stupid togas.
Давайте пойдем в бар, там подают еду. Let's go to the bar, they serve food there.
Ты можешь заработать очко, только если подаёшь. You can only ace someone when you're serving.
Мы будем подавать все блюда и в баре. We'll serve the full menu at the bar.
Я тебе говорил не подавать спагетти с тефтелями. I told you not to serve spaghetti and meatballs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !