Exemples d'utilisation de "подвалах" en russe avec la traduction "cellar"
Десять лет назад мы — ходжалинцы и десятки тысяч азербайджанцев — на собственной судьбе испытали такое же страшное горе, и сегодня мы проживаем в палатках, вагонах, землянках, подвалах, разделяя горькую участь беженцев.
Ten years ago, we, the people of Khojaly, and tens of thousands of Azerbaijanis personally experienced such terrible grief, and today we are living in tents, train carriages, dugouts, and cellars, sharing the bitter fate of refugees.
Я считаю, добровольно запираться в подвале - неумно.
I'm not sure locking ourselves in that cellar is a smart move.
У него всегда был лучший винный подвал в колонии, ага?
He's always cultivated the finest cellar in the colony, huh?
Я видела, как он выпустил Пако и пошёл в подвал.
I saw him bring Paco out and then go into the cellar.
Тринадцать адвокатов из Вольфрам и Харт зарезали в винном подвале.
Lawyers from Wolfram Hart slaughtered in a wine cellar.
Пейдж, Сильвестр, блок предохранителей и генератор в подвале, по коридору направо.
Paige, Sylvester, there's a fuse box and a generator in the cellar, down the hall to the right.
И мужчина, наблюдавший, как я вытягиваю этот мешок, кладу его в подвал.
And the man watched me haul that block, put it in the cellar.
Все это треп, как когда ты обещал помочь выкачать воду из подвала.
All hot air, like when you promised to help drain my cellar.
Из-за дефекта клапана подвал заполнился газом, который воспламенился, когда Линда включила отопление.
Defective gas valve filled the cellar with gas, ignited when Linda turned on the heat.
Однажды вечером мой отец обнаружил наш тайник и заколотил досками вход в подвал.
One night, my father discovered our hideout and barred the door to the cellar.
Ну, твоя дочь, этот парень Йен и паршивец No1 забаррикадировались в винном подвале.
Well, your daughter, that kid Ian and the first brat are barricaded in the wine cellar.
Он и мне-то сказал, только потому что я нашёл в подвале «Узи».
He only told me 'cause I found an Uzi hidden in the cellar.
Мы видели, как он опускал тело в трубу и оно свалилось в подвал старой церкви.
We saw him throw a body down a pipe that dumps into the cellar of that old church.
Мама устроила бункер в подвале и наполнила его всем, что необходимо для выживания, платя купонами.
Mom set up a survival bunker in the cellar and filled it with all the things necessary to survive, which she paid for using extreme couponing.
Поздней ночью они отправили Мальчика-с-Пальчик в окно подвала чтобы он раздобыл им вина и ликера.
It was late night when they pushed Tom Thumb through a cellar window to pour them some wine and liquor and neatly pass it out to them.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité