Exemples d'utilisation de "подвернулся" en russe

<>
RSI, уже выше его 50 линии, подвернулся, а MACD находится выше своих сигнальной и нулевой линий. The RSI, already above its 50 line, has turned up, while the MACD stands above both its signal and zero lines.
Я собиралась выйти за него замуж только, если не подвернется ничего получше. I was only going to marry him if nothing better turned up.
Вот-вот, и он подвернулся очень вовремя. Right, listen, and it is perfect timing for us.
Когда им подвернулся под руку референдум о Брексите, они нанесли ответный удар. And when the Brexit referendum rolled around, they fought back.
То есть, убийца подвернулся в момент аварии и повёз её в больницу. So the unsub happened upon the accident by chance and was taking her to the hospital.
Он либо оказался теперь на мели, либо просто ему подвернулся шанс, и он не мог им не воспользоваться. He's either done all his beans and gone skint, or an opportunity came his way and he simply just couldn't say no.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !