Exemples d'utilisation de "подвеска" en russe avec la traduction "suspension"
Спортивный режим, спортивная подвеска, кондиционер выключен.
Sport, sport suspension, air con is off.
Карбоновые панели, центральное расположение двигателя, двухрычажная подвеска.
Carbon-fibre panels, mid-engined, pushrod actuated double wishbone suspension.
Независимая подвеска, рулевое управление, не вредят природе.
They've got independent suspension, power steering and no emission control.
10 метров, пневматическая подвеска, домкрат с силовым приводом.
33-footer with air suspension and power jacks.
А полностью новая подвеска выполняет свою работу безупречно.
And all new suspension, which does its job impeccably.
пневматическая подвеска: любой тип сбалансированной пневматической подвески прицепного устройства,
Air suspension: any type of balanced " trailing arm " air suspension
Пневматическая подвеска: любой тип сбалансированной пневматической подвески на продольных рычагах
Air suspension: Any type of balanced " trailing arm " air suspension
В Турбо у меня стояла прошивка Gemballa и выхлоп, и подвеска TechArt.
The Turbo, I had a Gemballa computer programme put in it and an exhaust and TechArt suspension.
Нет и не будет, подвеска, нет мешковиной, не без надлежащего на то ВНУТРЕННЕЕ расследование.
There'll be no suspension, no sacking, not without a proper internal investigation.
Точки крепления ремней, лобовое стекло, подвеска они будут такие же на этом автомобиле как и на том.
The seatbelt mounting points, the windscreen, the suspension mounting points, they'll be the same on this car as they are on this one.
У неё есть сложная независимая задняя подвеска так что вы можете войти в поворот и быть уверенным, что вы будете в порядке на выходе из него.
It has sophisticated independent rear suspension so you can stick it into a corner pretty confident that you will come out OK on the other side.
У «Нивы» на самом деле, было три дифференциала, независимая подвеска впереди и плюс к тому везде спиральные пружины — и тогда никто, кроме, возможно, компании Range Rover, этого не делал.
The Niva actually had three differentials, an independent suspension at the front, plus coil springs all around when nobody else did this with the exception of perhaps Range Rover.
По одному на колесо, так что он полноприводный, И у него подвеска как на Ф-1, с толкающими штангами и низкий центр тяжести, потому что все батареи расположены по центру шасси.
There's one for each wheel, so it's four-wheel-drive, and it has Formula One-style pushrod suspension and a low centre of gravity, because all the batteries are mounted in the spine of the chassis.
Контакты для передачи данных с соединителя ISO 7368 должны использоваться для передачи информации исключительно по функциям тормозной системы (включая АБС) и ходовой части (рулевое управление, шины и подвеска), как указано в [ISO 11992-2: 2003].
The data contacts of the ISO 7368 connector shall be used to transfer information exclusively for braking (including ABS) and running gear (steering, tyres and suspension) functions as specified in [ISO 11992-2: 2003].
Предполагается, что система подвески жестко закреплена.
The suspension system is assumed to be rigidly fixed.
Гидравлика контролирует заднюю подвеску, рулевое управление и тормоза.
Hydraulics controlled the rear suspension, steering and the brakes.
пневматическая подвеска: любой тип сбалансированной пневматической подвески прицепного устройства,
Air suspension: any type of balanced " trailing arm " air suspension
Знаешь, давай начнем с того, что осталось от подвески.
You know what, let's start with what's left of the suspension system.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité